The Companions of Jehu by Alexandre Dumas (best ereader for comics TXT) đź“–
- Author: Alexandre Dumas
Book online «The Companions of Jehu by Alexandre Dumas (best ereader for comics TXT) 📖». Author Alexandre Dumas
The oldest of the four was barely thirty. Questioned as to their names, Christian and family, their age, and places of birth, they answered as follows:
“Charles de Sainte-Hermine, born at Tours, department of the Indre-et-Loire, aged twenty-four.”
“Louis-André de Jayat, born at Bage-le-Château, department of the Ain, aged twenty-nine.”
“Raoul-Frederic-Auguste de Valensolle, born at Sainte-Colombe, department of the Rhone, aged twenty-seven.”
“Pierre-Hector de Ribier, born at Bollène, department of Vaucluse, aged twenty-six.”
Questioned as to their social condition and state, all four said they were of noble rank and royalists.
These fine young men, defending themselves against death on the scaffold, not against a soldier’s death before the guns—who asked the death they claimed to have merited as insurrectionists, but a death of honor—formed a splendid spectacle of youth, courage, and gallant bearing.
The judges saw plainly that on the accusation of being insurrectionists, the Vendée having submitted and Brittany being pacificated, they would have to be acquitted. That was not a result to satisfy the minister of police. Death awarded by a council of war would not have satisfied him; he had determined that these men should die the death of malefactors, a death of infamy.
The trial had now lasted three days without proceeding in the direction of the minister’s wishes. Charlotte, who could reach the courtroom through the prison, was there each day, and returned each night to Amélie with some fresh word of hope. On the fourth day, Amélie could bear the suspense no longer. She dressed herself in a costume similar to the one that Charlotte wore, except that the black lace of the head-dress was longer and thicker than is usual with the Bressan peasant woman. It formed a veil and completely hid her features.
Charlotte presented Amélie to her father as one of her friends who was anxious to see the trial. The good man did not recognize Mademoiselle de Montrevel, and in order to enable the young girls to see the prisoners well he placed them in the doorway of the porter’s room, which opened upon the passage leading to the courtroom. This passage was so narrow at this particular point that the four gendarmes who accompanied the prisoners changed the line of march. First came two officers, then the prisoners one by one, then the other two officers. The girls stood in the doorway.
When Amélie heard the doors open she was obliged to lean upon Charlotte’s shoulder for support, the earth seemed to give way under her feet and the wall at her back. She heard the sound of feet and the rattle of the gendarmes’ sabres, then the door of the prison opened.
First one gendarme appeared, then another, then Sainte-Hermine, walking first, as though he were still Morgan, the captain of the Companions of Jehu.
As he passed Amélie murmured: “Charles!”
The prisoner recognized the beloved voice, gave a faint cry, and felt a paper slip into his hand. He pressed that precious hand, murmured her name, and passed on.
The others who followed did not, or pretended not to, notice the two girls. As for the gendarmes, they had seen and heard nothing.
As soon as the party stepped into the light, Morgan unfolded the note and read as follows:
Do not be anxious, my beloved Charles; I am and ever will be your faithful Amélie, in life or death. I have told all to Lord Tanlay. He is the most generous man on earth; he has promised me to break off the marriage and to take the whole responsibility on himself. I love you.Morgan kissed the note and put it in his breast. Then he glanced down the corridor and saw the two Bressan women leaning against the door. Amélie had risked all to see him once more. It is true, however, that at this last session of the court no additional witnesses were expected who could injure the accused, and in the absence of proof it was impossible to convict them.
The best lawyers in the department, those of Lyons and Besançon, had been retained by the prisoners for their defence. Each had spoken in turn, destroying bit by bit the indictment, as, in the tournaments of the Middle Ages, a strong and dexterous knight was wont to knock off, piece by piece, his adversary’s armor. Flattering applause had followed the more remarkable points of their arguments, in spite of the usher’s warnings and the admonitions of the judge.
Amélie, with clasped hands, was thanking God, who had so visibly manifested Himself in the prisoners’ favor. A dreadful weight was lifted from her tortured breast. She breathed with joy, and looked through tears of gratitude at the Christ which hung above the judge’s head.
The arguments were all made, and the case about to be closed. Suddenly an usher entered the courtroom, approached the judge, and whispered something in his ear.
“Gentlemen,” said the judge, “the court is adjourned for a time. Let the prisoners be taken out.”
There was a movement of feverish anxiety among the audience. What could have happened? What unexpected event was about to take place? Every one looked anxiously at his neighbor. Amélie’s heart was wrung by a presentiment. She pressed her hand to her breast; it was as though an ice-cold iron had pierced it to the springs of life.
The gendarmes rose. The prisoners did likewise, and were then marched back to their cells. One after the other they passed Amélie. The hands of the lovers touched each other; those of Amélie were as cold as death.
“Whatever happens, thank you,” said Charles, as he passed.
Amélie tried to answer, but the words died on her lips.
During this time the judge had risen and passed into the council-chamber. There he found a veiled woman, who had just descended from a carriage at the door of the courthouse, and had not spoken to any one on her way in.
“Madame,” said the judge, “I offer you many excuses for the way in which I have brought you from Paris; but the life of a man depends upon it, and before that consideration everything must yield.”
“You have no need to excuse yourself, sir,” replied the veiled lady, “I know the prerogatives of the law, and I am here at your orders.”
“Madame,” said the judge, “the court and myself recognize the feeling of delicacy which prompted you, when first confronted with the prisoners, to decline to recognize the one who assisted you when fainting. At that time the prisoners denied their identity with the pillagers of the diligences. Since then they have confessed all; but it is our wish to know the one who showed you that consideration, in order that we may recommend him to the First Consul’s clemency.”
“What!” exclaimed the lady, “have they really confessed?”
“Yes, madame,
Comments (0)