War and Peace by graf Leo Tolstoy (nice books to read .txt) đź“–
- Author: graf Leo Tolstoy
Book online «War and Peace by graf Leo Tolstoy (nice books to read .txt) 📖». Author graf Leo Tolstoy
“Come, my dear Anna Mikháylovna, let Catiche do as she pleases. You know how fond the count is of her.”
“I don’t even know what is in this paper,” said the younger of the two ladies, addressing Prince VasĂli and pointing to an inlaid portfolio she held in her hand. “All I know is that his real will is in his writing table, and this is a paper he has forgotten....”
She tried to pass Anna Mikháylovna, but the latter sprang so as to bar her path.
“I know, my dear, kind princess,” said Anna Mikháylovna, seizing the portfolio so firmly that it was plain she would not let go easily. “Dear princess, I beg and implore you, have some pity on him! Je vous en conjure...”
The princess did not reply. Their efforts in the struggle for the portfolio were the only sounds audible, but it was evident that if the princess did speak, her words would not be flattering to Anna Mikháylovna. Though the latter held on tenaciously, her voice lost none of its honeyed firmness and softness.
“Pierre, my dear, come here. I think he will not be out of place in a family consultation; is it not so, Prince?”
“Why don’t you speak, cousin?” suddenly shrieked the princess so loud that those in the drawing room heard her and were startled. “Why do you remain silent when heaven knows who permits herself to interfere, making a scene on the very threshold of a dying man’s room? Intriguer!” she hissed viciously, and tugged with all her might at the portfolio.
But Anna Mikháylovna went forward a step or two to keep her hold on the portfolio, and changed her grip.
Prince VasĂli rose. “Oh!” said he with reproach and surprise, “this is absurd! Come, let go I tell you.”
The princess let go.
“And you too!”
But Anna Mikháylovna did not obey him.
“Let go, I tell you! I will take the responsibility. I myself will go and ask him, I!... does that satisfy you?”
“But, Prince,” said Anna Mikháylovna, “after such a solemn sacrament, allow him a moment’s peace! Here, Pierre, tell them your opinion,” said she, turning to the young man who, having come quite close, was gazing with astonishment at the angry face of the princess which had lost all dignity, and at the twitching cheeks of Prince VasĂli.
“Remember that you will answer for the consequences,” said Prince VasĂli severely. “You don’t know what you are doing.”
“Vile woman!” shouted the princess, darting unexpectedly at Anna Mikháylovna and snatching the portfolio from her.
Prince VasĂli bent his head and spread out his hands.
At this moment that terrible door, which Pierre had watched so long and which had always opened so quietly, burst noisily open and banged against the wall, and the second of the three sisters rushed out wringing her hands.
“What are you doing!” she cried vehemently. “He is dying and you leave me alone with him!”
Her sister dropped the portfolio. Anna Mikháylovna, stooping, quickly caught up the object of contention and ran into the bedroom. The eldest princess and Prince VasĂli, recovering themselves, followed her. A few minutes later the eldest sister came out with a pale hard face, again biting her underlip. At sight of Pierre her expression showed an irrepressible hatred.
“Yes, now you may be glad!” said she; “this is what you have been waiting for.” And bursting into tears she hid her face in her handkerchief and rushed from the room.
Prince VasĂli came next. He staggered to the sofa on which Pierre was sitting and dropped onto it, covering his face with his hand. Pierre noticed that he was pale and that his jaw quivered and shook as if in an ague.
“Ah, my friend!” said he, taking Pierre by the elbow; and there was in his voice a sincerity and weakness Pierre had never observed in it before. “How often we sin, how much we deceive, and all for what? I am near sixty, dear friend... I too... All will end in death, all! Death is awful...” and he burst into tears.
Anna Mikháylovna came out last. She approached Pierre with slow, quiet steps.
“Pierre!” she said.
Pierre gave her an inquiring look. She kissed the young man on his forehead, wetting him with her tears. Then after a pause she said:
“He is no more....”
Pierre looked at her over his spectacles.
“Come, I will go with you. Try to weep, nothing gives such relief as tears.”
She led him into the dark drawing room and Pierre was glad no one could see his face. Anna Mikháylovna left him, and when she returned he was fast asleep with his head on his arm.
In the morning Anna Mikháylovna said to Pierre:
“Yes, my dear, this is a great loss for us all, not to speak of you. But God will support you: you are young, and are now, I hope, in command of an immense fortune. The will has not yet been opened. I know you well enough to be sure that this will not turn your head, but it imposes duties on you, and you must be a man.”
Pierre was silent.
“Perhaps later on I may tell you, my dear boy, that if I had not been there, God only knows what would have happened! You know, Uncle promised me only the day before yesterday not to forget BorĂs. But he had no time. I hope, my dear friend, you will carry out your father’s wish?”
Pierre understood nothing of all this and coloring shyly looked in silence at Princess Anna Mikháylovna. After her talk with Pierre, Anna Mikháylovna returned to the RostĂłvs’ and went to bed. On waking in the morning she told the RostĂłvs and all her acquaintances the details of Count BezĂşkhov’s death. She said the count had died as she would herself wish to die, that his end was not only touching but edifying. As to the last meeting between father and son, it was so touching that she could not think of it without tears, and did not know which had behaved better during those awful moments—the father who so remembered everything and everybody at last and had spoken such pathetic words to the son, or Pierre, whom it had been pitiful to see, so stricken was he with grief, though he tried hard to hide it in order not to sadden his dying father. “It is painful, but it does one good. It uplifts the soul to see such men as the old count and his worthy son,” said she. Of the behavior of the eldest princess and Prince VasĂli she spoke disapprovingly, but in whispers and as a great secret.
Comments (0)