War and Peace by graf Leo Tolstoy (nice books to read .txt) đź“–
- Author: graf Leo Tolstoy
Book online «War and Peace by graf Leo Tolstoy (nice books to read .txt) 📖». Author graf Leo Tolstoy
“Hit him with an ax, eh!... Crushed?... Traitor, he sold Christ.... Still alive... tenacious... serves him right! Torture serves a thief right. Use the hatchet!... What—still alive?”
Only when the victim ceased to struggle and his cries changed to a long-drawn, measured death rattle did the crowd around his prostrate, bleeding corpse begin rapidly to change places. Each one came up, glanced at what had been done, and with horror, reproach, and astonishment pushed back again.
“O Lord! The people are like wild beasts! How could he be alive?” voices in the crowd could be heard saying. “Quite a young fellow too... must have been a merchant’s son. What men!... and they say he’s not the right one.... How not the right one?... O Lord! And there’s another has been beaten too—they say he’s nearly done for.... Oh, the people... Aren’t they afraid of sinning?...” said the same mob now, looking with pained distress at the dead body with its long, thin, half-severed neck and its livid face stained with blood and dust.
A painstaking police officer, considering the presence of a corpse in his excellency’s courtyard unseemly, told the dragoons to take it away. Two dragoons took it by its distorted legs and dragged it along the ground. The gory, dust-stained, half-shaven head with its long neck trailed twisting along the ground. The crowd shrank back from it.
At the moment when Vereshchágin fell and the crowd closed in with savage yells and swayed about him, RostopchĂn suddenly turned pale and, instead of going to the back entrance where his carriage awaited him, went with hurried steps and bent head, not knowing where and why, along the passage leading to the rooms on the ground floor. The count’s face was white and he could not control the feverish twitching of his lower jaw.
“This way, your excellency... Where are you going?... This way, please...” said a trembling, frightened voice behind him.
Count RostopchĂn was unable to reply and, turning obediently, went in the direction indicated. At the back entrance stood his calèche. The distant roar of the yelling crowd was audible even there. He hastily took his seat and told the coachman to drive him to his country house in SokĂłlniki.
When they reached the MyasnĂtski Street and could no longer hear the shouts of the mob, the count began to repent. He remembered with dissatisfaction the agitation and fear he had betrayed before his subordinates. “The mob is terrible—disgusting,” he said to himself in French. “They are like wolves whom nothing but flesh can appease.” “Count! One God is above us both!”—Vereshchágin’s words suddenly recurred to him, and a disagreeable shiver ran down his back. But this was only a momentary feeling and Count RostopchĂn smiled disdainfully at himself. “I had other duties,” thought he. “The people had to be appeased. Many other victims have perished and are perishing for the public good”—and he began thinking of his social duties to his family and to the city entrusted to him, and of himself—not himself as Theodore VasĂlyevich RostopchĂn (he fancied that Theodore VasĂlyevich RostopchĂn was sacrificing himself for the public good) but himself as governor, the representative of authority and of the Tsar. “Had I been simply Theodore VasĂlyevich my course of action would have been quite different, but it was my duty to safeguard my life and dignity as commander in chief.”
Lightly swaying on the flexible springs of his carriage and no longer hearing the terrible sounds of the crowd, RostopchĂn grew physically calm and, as always happens, as soon as he became physically tranquil his mind devised reasons why he should be mentally tranquil too. The thought which tranquillized RostopchĂn was not a new one. Since the world began and men have killed one another no one has ever committed such a crime against his fellow man without comforting himself with this same idea. This idea is le bien public, the hypothetical welfare of other people.
To a man not swayed by passion that welfare is never certain, but he who commits such a crime always knows just where that welfare lies. And RostopchĂn now knew it.
Not only did his reason not reproach him for what he had done, but he even found cause for self-satisfaction in having so successfully contrived to avail himself of a convenient opportunity to punish a criminal and at the same time pacify the mob.
“Vereshchágin was tried and condemned to death,” thought RostopchĂn (though the Senate had only condemned Vereshchágin to hard labor), “he was a traitor and a spy. I could not let him go unpunished and so I have killed two birds with one stone: to appease the mob I gave them a victim and at the same time punished a miscreant.”
Having reached his country house and begun to give orders about domestic arrangements, the count grew quite tranquil.
Half an hour later he was driving with his fast horses across the SokĂłlniki field, no longer thinking of what had occurred but considering what was to come. He was driving to the YaĂşza bridge where he had heard that KutĂşzov was. Count RostopchĂn was mentally preparing the angry and stinging reproaches he meant to address to KutĂşzov for his deception. He would make that foxy old courtier feel that the responsibility for all the calamities that would follow the abandonment of the city and the ruin of Russia (as RostopchĂn regarded it) would fall upon his doting old head. Planning beforehand what he would say to KutĂşzov, RostopchĂn turned angrily in his calèche and gazed sternly from side to side.
The SokĂłlniki field was deserted. Only at the end of it, in front of the almshouse and the lunatic asylum, could be seen some people in white and others like them walking singly across the field shouting and gesticulating.
One of these was running to cross the path of Count RostopchĂn’s carriage, and the count himself, his coachman, and his dragoons looked with vague horror and curiosity at these released lunatics and especially at the one running toward them.
Swaying from side to side on his long, thin legs in his fluttering dressing gown, this lunatic was running impetuously, his gaze fixed on RostopchĂn, shouting something in a hoarse voice and making signs to him to stop. The lunatic’s solemn, gloomy face was thin and yellow, with its beard growing in uneven tufts. His black, agate pupils with saffron-yellow whites moved restlessly near the lower eyelids.
“Stop! Pull up, I tell you!” he cried in a piercing voice, and again shouted something breathlessly with emphatic intonations and gestures.
Coming abreast of the calèche he ran beside it.
“Thrice have they slain me, thrice have I risen from the dead. They stoned me, crucified me... I shall rise... shall rise... shall rise. They have torn my body. The kingdom of God will be overthrown... Thrice will I overthrow it and thrice re-establish it!” he cried, raising his voice higher and higher.
Count RostopchĂn suddenly grew pale as he had done when the crowd closed in on Vereshchágin. He turned away. “Go fas... faster!” he cried in a trembling voice to his coachman. The calèche flew over the ground as fast as the horses could draw it, but for a long time Count RostopchĂn still heard the insane despairing screams growing fainter
Comments (0)