War and Peace by graf Leo Tolstoy (nice books to read .txt) đź“–
- Author: graf Leo Tolstoy
Book online «War and Peace by graf Leo Tolstoy (nice books to read .txt) 📖». Author graf Leo Tolstoy
In very few words Nicholas bought seventeen picked stallions for six thousand rubles—to serve, as he said, as samples of his remounts. After dining and taking rather too much of the Hungarian wine, Nicholas—having exchanged kisses with the landowner, with whom he was already on the friendliest terms—galloped back over abominable roads, in the brightest frame of mind, continually urging on the driver so as to be in time for the governor’s party.
When he had changed, poured water over his head, and scented himself, Nicholas arrived at the governor’s rather late, but with the phrase “better late than never” on his lips.
It was not a ball, nor had dancing been announced, but everyone knew that Catherine PetrĂłvna would play valses and the Ă©cossaise on the clavichord and that there would be dancing, and so everyone had come as to a ball.
Provincial life in 1812 went on very much as usual, but with this difference, that it was livelier in the towns in consequence of the arrival of many wealthy families from Moscow, and as in everything that went on in Russia at that time a special recklessness was noticeable, an “in for a penny, in for a pound—who cares?” spirit, and the inevitable small talk, instead of turning on the weather and mutual acquaintances, now turned on Moscow, the army, and Napoleon.
The society gathered together at the governor’s was the best in Vorónezh.
There were a great many ladies and some of Nicholas’ Moscow acquaintances, but there were no men who could at all vie with the cavalier of St. George, the hussar remount officer, the good-natured and well-bred Count Rostóv. Among the men was an Italian prisoner, an officer of the French army; and Nicholas felt that the presence of that prisoner enhanced his own importance as a Russian hero. The Italian was, as it were, a war trophy. Nicholas felt this, it seemed to him that everyone regarded the Italian in the same light, and he treated him cordially though with dignity and restraint.
As soon as Nicholas entered in his hussar uniform, diffusing around him a fragrance of perfume and wine, and had uttered the words “better late than never” and heard them repeated several times by others, people clustered around him; all eyes turned on him, and he felt at once that he had entered into his proper position in the province—that of a universal favorite: a very pleasant position, and intoxicatingly so after his long privations. At posting stations, at inns, and in the landowner’s snuggery, maidservants had been flattered by his notice, and here too at the governor’s party there were (as it seemed to Nicholas) an inexhaustible number of pretty young women, married and unmarried, impatiently awaiting his notice. The women and girls flirted with him and, from the first day, the people concerned themselves to get this fine young daredevil of an hussar married and settled down. Among these was the governor’s wife herself, who welcomed Rostóv as a near relative and called him “Nicholas.”
Catherine PetrĂłvna did actually play valses and the Ă©cossaise, and dancing began in which Nicholas still further captivated the provincial society by his agility. His particularly free manner of dancing even surprised them all. Nicholas was himself rather surprised at the way he danced that evening. He had never danced like that in Moscow and would even have considered such a very free and easy manner improper and in bad form, but here he felt it incumbent on him to astonish them all by something unusual, something they would have to accept as the regular thing in the capital though new to them in the provinces.
All the evening Nicholas paid attention to a blue-eyed, plump and pleasing little blonde, the wife of one of the provincial officials. With the naïve conviction of young men in a merry mood that other men’s wives were created for them, Rostóv did not leave the lady’s side and treated her husband in a friendly and conspiratorial style, as if, without speaking of it, they knew how capitally Nicholas and the lady would get on together. The husband, however, did not seem to share that conviction and tried to behave morosely with Rostóv. But the latter’s good-natured naïveté was so boundless that sometimes even he involuntarily yielded to Nicholas’ good humor. Toward the end of the evening, however, as the wife’s face grew more flushed and animated, the husband’s became more and more melancholy and solemn, as though there were but a given amount of animation between them and as the wife’s share increased the husband’s diminished.
Nicholas sat leaning slightly forward in an armchair, bending closely over the blonde lady and paying her mythological compliments with a smile that never left his face. Jauntily shifting the position of his legs in their tight riding breeches, diffusing an odor of perfume, and admiring his partner, himself, and the fine outlines of his legs in their well-fitting Hessian boots, Nicholas told the blonde lady that he wished to run away with a certain lady here in VorĂłnezh.
“Which lady?”
“A charming lady, a divine one. Her eyes” (Nicholas looked at his partner) “are blue, her mouth coral and ivory; her figure” (he glanced at her shoulders) “like Diana’s....”
The husband came up and sullenly asked his wife what she was talking about.
“Ah, NikĂta Iványch!” cried Nicholas, rising politely, and as if wishing NikĂta Iványch to share his joke, he began to tell him of his intention to elope with a blonde lady.
The husband smiled gloomily, the wife gaily. The governor’s good-natured wife came up with a look of disapproval.
“Anna Ignátyevna wants to see you, Nicholas,” said she, pronouncing the name so that Nicholas at once understood that Anna Ignátyevna was a very important person. “Come, Nicholas! You know you let me call you so?”
“Oh, yes, Aunt. Who is she?”
“Anna Ignátyevna MalvĂntseva. She has heard from her niece how you rescued her.... Can you guess?”
“I rescued such a lot of them!” said Nicholas.
“Her niece, Princess Bolkónskaya. She is here in Vorónezh with her aunt. Oho! How you blush. Why, are...?”
“Not a bit! Please don’t, Aunt!”
“Very well, very well!... Oh, what a fellow you are!”
The governor’s wife led him up to a tall and very stout old lady with a blue headdress, who had just finished her game of cards with the most important personages of the town. This was MalvĂntseva, Princess Mary’s aunt on her mother’s side, a rich, childless widow who always lived in VorĂłnezh. When RostĂłv approached her she was standing settling up for the game. She looked at him and, screwing up her eyes sternly, continued to upbraid the general who had won from her.
“Very pleased, mon cher,” she then said, holding out her hand to Nicholas. “Pray come and see me.”
After a few words about Princess Mary and her late father, whom MalvĂntseva had evidently not liked, and having asked what Nicholas knew of Prince Andrew, who also was evidently no favorite of hers, the important old lady dismissed Nicholas after repeating her invitation to come to see her.
Nicholas promised to come and blushed again as he bowed. At the mention of Princess
Comments (0)