Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (best selling autobiographies .txt) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449132
Book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (best selling autobiographies .txt) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
It was like this, or somewhat like this, that Raskolnikov wound up his speech which was followed very attentively, though often interrupted by exclamations from his audience. But in spite of interruptions he spoke clearly, calmly, exactly, firmly. His decisive voice, his tone of conviction and his stern face made a great impression on everyone.
âYes, yes, thatâs it,â Lebeziatnikov assented gleefully, âthat must be it, for he asked me, as soon as Sofya Semyonovna came into our room, whether you were here, whether I had seen you among Katerina Ivanovnaâs guests. He called me aside to the window and asked me in secret. It was essential for him that you should be here! Thatâs it, thatâs it!â
Luzhin smiled contemptuously and did not speak. But he was very pale. He seemed to be deliberating on some means of escape. Perhaps he would have been glad to give up everything and get away, but at the moment this was scarcely possible. It would have implied admitting the truth of the accusations brought against him. Moreover, the company, which had already been excited by drink, was now too much stirred to allow it. The commissariat clerk, though indeed he had not grasped the whole position, was shouting louder than anyone and was making some suggestions very unpleasant to Luzhin. But not all those present were drunk; lodgers came in from all the rooms. The three Poles were tremendously excited and were continually shouting at him: âThe pan is a lajdak!â and muttering threats in Polish. Sonia had been listening with strained attention, though she too seemed unable to grasp it all; she seemed as though she had just returned to consciousness. She did not take her eyes off Raskolnikov, feeling that all her safety lay in him. Katerina Ivanovna breathed hard and painfully and seemed fearfully exhausted. Amalia Ivanovna stood looking more stupid than anyone, with her mouth wide open, unable to make out what had happened. She only saw that Pyotr Petrovitch had somehow come to grief.
Raskolnikov was attempting to speak again, but they did not let him. Everyone was crowding round Luzhin with threats and shouts of abuse. But Pyotr Petrovitch was not intimidated. Seeing that his accusation of Sonia had completely failed, he had recourse to insolence:
âAllow me, gentlemen, allow me! Donât squeeze, let me pass!â he said, making his way through the crowd. âAnd no threats, if you please! I assure you it will be useless, you will gain nothing by it. On the contrary, youâll have to answer, gentlemen, for violently obstructing the course of justice. The thief has been more than unmasked, and I shall prosecute. Our judges are not so blind and... not so drunk, and will not believe the testimony of two notorious infidels, agitators, and atheists, who accuse me from motives of personal revenge which they are foolish enough to admit.... Yes, allow me to pass!â
âDonât let me find a trace of you in my room! Kindly leave at once, and everything is at an end between us! When I think of the trouble Iâve been taking, the way Iâve been expounding... all this fortnight!â
âI told you myself to-day that I was going, when you tried to keep me; now I will simply add that you are a fool. I advise you to see a doctor for your brains and your short sight. Let me pass, gentlemen!â
He forced his way through. But the commissariat clerk was unwilling to let him off so easily: he picked up a glass from the table, brandished it in the air and flung it at Pyotr Petrovitch; but the glass flew straight at Amalia Ivanovna. She screamed, and the clerk, overbalancing, fell heavily under the table. Pyotr Petrovitch made his way to his room and half an hour later had left the house. Sonia, timid by nature, had felt before that day that she could be ill-treated more easily than anyone, and that she could be wronged with impunity. Yet till that moment she had fancied that she might escape misfortune by care, gentleness and submissiveness before everyone. Her disappointment was too great. She could, of course, bear with patience and almost without murmur anything, even this. But for the first minute she felt it too bitter. In spite of her triumph and her justificationâwhen her first terror and stupefaction had passed and she could understand it all clearlyâthe feeling of her helplessness and of the wrong done to her made her heart throb with anguish and she was overcome with hysterical weeping. At last, unable to bear any more, she rushed out of the room and ran home, almost immediately after Luzhinâs departure. When amidst loud laughter the glass flew at Amalia Ivanovna, it was more than the landlady could endure. With a shriek she rushed like a fury at Katerina Ivanovna, considering her to blame for everything.
âOut of my lodgings! At once! Quick march!â
And with these words she began snatching up everything she could lay her hands on that belonged to Katerina Ivanovna, and throwing it on the floor. Katerina Ivanovna, pale, almost fainting, and gasping for breath, jumped up from the bed where she had sunk in exhaustion and darted at Amalia Ivanovna. But the battle was too unequal: the landlady waved her away like a feather.
âWhat! As though that godless calumny was not enoughâthis vile creature attacks me! What! On the day of my husbandâs funeral I am turned out of my lodging! After eating my bread and salt she turns me into the street, with my orphans! Where am I to go?â wailed the poor woman, sobbing and gasping. âGood God!â she cried with flashing eyes, âis there no justice upon earth? Whom should you protect if not us orphans? We shall see! There is law and justice on earth, there is, I will find it! Wait a bit, godless creature! Polenka, stay with the children, Iâll come back. Wait for me, if you have to wait in the street. We will see whether there is justice on earth!â
And throwing over her head that green shawl which Marmeladov had mentioned to Raskolnikov, Katerina Ivanovna squeezed her way through the disorderly and drunken crowd of lodgers who still filled the room, and, wailing and tearful, she ran into the streetâwith a vague intention of going at once somewhere to find justice. Polenka with the two little ones in her arms crouched, terrified, on the trunk in the corner of the room, where she waited trembling for her mother to come back. Amalia Ivanovna raged about the room, shrieking, lamenting and throwing everything she came across on the floor. The lodgers talked incoherently, some commented to the best of their ability on what had happened, others quarrelled and swore at one another, while others struck up a song....
âNow itâs time for me to go,â thought Raskolnikov. âWell, Sofya Semyonovna, we shall see what youâll say now!â
And he set off in the direction of Soniaâs lodgings.
CHAPTER IV
Raskolnikov had been a vigorous and active champion of Sonia against Luzhin, although he had such a load of horror and anguish in his own heart. But having gone through so much in the morning, he found a sort of relief in a change of sensations, apart from the strong personal feeling which impelled him to defend Sonia. He was agitated too, especially at some moments, by the thought of his approaching interview with Sonia: he had to tell her who had killed Lizaveta. He knew the terrible suffering it would be to him and, as it were, brushed away the thought of it. So when he cried as he left Katerina Ivanovnaâs, âWell, Sofya Semyonovna, we shall see what youâll say now!â he was still superficially excited, still vigorous and defiant from his triumph over Luzhin. But, strange to say, by the time he reached Soniaâs lodging, he felt a sudden impotence and fear. He stood still in hesitation at the door, asking himself the strange question: âMust he tell her who killed Lizaveta?â It was a strange question because he felt at the very time not only that he could not help telling her, but also that he could not put off the telling. He did not yet know why it must be so, he only felt it, and the agonising sense of his impotence before the inevitable almost crushed him. To cut short his hesitation and suffering, he quickly opened the door and looked at Sonia from the doorway. She was sitting with her elbows on the table and her face in her hands, but seeing Raskolnikov she got up at once and came to meet him as though she were expecting him.
âWhat would have become of me but for you?â she said quickly, meeting him in the middle of the room.
Evidently she was in haste to say this to him. It was what she had been waiting for.
Raskolnikov went to the table and sat down on the chair from which she had only just risen. She stood facing him, two steps away, just as she had done the day before.
âWell, Sonia?â he said, and felt that his voice was trembling, âit was all due to âyour social position and the habits associated with it.â Did you understand that just now?â
Her face showed her distress.
âOnly donât talk to me as you did yesterday,â she interrupted him. âPlease donât begin it. There is misery enough without that.â
She made haste to smile, afraid that he might not like the reproach.
âI was silly to come away from there. What is happening there now? I wanted to go back directly, but I kept thinking that... you would come.â
He told her that Amalia Ivanovna was turning them out of their lodging and that Katerina Ivanovna had run off somewhere âto seek justice.â
âMy God!â cried Sonia, âletâs go at once....â
And she snatched up her cape.
âItâs everlastingly the same thing!â said Raskolnikov, irritably. âYouâve no thought except for them! Stay a little with me.â
âBut... Katerina Ivanovna?â
âYou wonât lose Katerina Ivanovna, you may be sure, sheâll come to you herself since she has run out,â he added peevishly. âIf she doesnât find you here, youâll be blamed for it....â
Sonia sat down in painful suspense. Raskolnikov was silent, gazing at the floor and deliberating.
âThis time Luzhin did not want to prosecute you,â he began, not looking at Sonia, âbut if he had wanted to, if it had suited his plans, he would have sent you to prison if it had not been for Lebeziatnikov and me. Ah?â
âYes,â she assented in a faint voice. âYes,â she repeated, preoccupied and distressed.
âBut I might easily not have been there. And it was quite an accident Lebeziatnikovâs turning up.â
Sonia was silent.
âAnd if youâd gone to prison, what then? Do you remember what I said yesterday?â
Again she did not answer. He waited.
âI thought you would cry out again âdonât speak of it, leave off.ââ Raskolnikov gave a laugh, but rather a forced one. âWhat, silence again?â he asked a minute later. âWe must talk about something, you know. It would be interesting for me to know how you would decide a certain âproblemâ as Lebeziatnikov would say.â (He was beginning to lose the thread.) âNo, really, I am serious. Imagine, Sonia, that you had known all Luzhinâs intentions beforehand. Known, that is, for a fact, that they would be the ruin of Katerina Ivanovna and the children and yourself thrown inâsince you donât count yourself for anythingâPolenka too... for sheâll go the same way. Well, if suddenly it all depended on your decision whether he or they should go on living, that is whether Luzhin should go on living and doing wicked things, or Katerina Ivanovna should die? How would you decide
Comments (0)