Rienzi, the Last of the Roman Tribunes by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton (distant reading .txt) 📖
Book online «Rienzi, the Last of the Roman Tribunes by Baron Edward Bulwer Lytton Lytton (distant reading .txt) 📖». Author Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
At length he entered a saloon, in which was a table still spread with wine-flasks, goblets of glass, and one of silver, withered flowers, half-mouldy fruits, and viands. At one side the arras, folding-doors opened to a broad flight of stairs, that descended to a little garden at the back of the house, in which a fountain still played sparkling and livingly—the only thing, save the stranger, living there! On the steps lay a crimson mantle, and by it a lady’s glove. The relics seemed to speak to the lover’s heart of a lover’s last wooing and last farewell. He groaned aloud, and feeling he should have need of all his strength, filled one of the goblets from a half-emptied flask of Cyprus wine. He drained the draught—it revived him. “Now,” he said, “once more to my task!—I will sally forth,” when suddenly he heard heavy steps along the rooms he had quitted—they approached—they entered; and Adrian beheld two huge and ill-omened forms stalk into the chamber. They were wrapped in black homely draperies, their arms were bare, and they wore large shapeless masks, which descended to the breast, leaving only access to sight and breath in three small and circular apertures. The Colonna half drew his sword, for the forms and aspects of these visitors were not such as men think to look upon in safety.
“Oh!” said one, “the palace has a new guest today. Fear us not, stranger; there is room,—ay, and wealth enough for all men now in Florence! Per Bacco! but there is still one goblet of silver left—how comes that?” So saying, the man seized the cup which Adrian had just drained, and thrust it into his breast. He then turned to Adrian, whose hand was still upon his hilt, and said, with a laugh which came choked and muffled through his vizard—“Oh, we cut no throats, Signor; the Invisible spares us that trouble. We are honest men, state officers, and come but to see if the cart should halt here tonight.”
“Ye are then—”
“Becchini!”
Adrian’s blood ran cold. The Becchino continued—“And keep you this house while you rest at Florence, Signor?”
“Yes, if the rightful lord claim it not.”
“Ha! ha! ‘Rightful lord!’ The plague is Lord of all now! Why, I have known three gallant companies tenant this palace the last week, and have buried them all—all! It is a pleasant house enough, and gives good custom. Are you alone?”
“At present, yes.”
“Shew us where you sleep, that we may know where to come for you. You won’t want us these three days, I see.”
“Ye are pleasant welcomers!” said Adrian;—“but listen to me. Can ye find the living as well as bury the dead? I seek one in this city who, if you discover her, shall be worth to you a year of burials!”
“No, no! that is out of our line. As well look for a dropped sand on the beach, as for a living being amongst closed houses and yawning vaults; but if you will pay the poor gravediggers beforehand, I promise you, you shall have the first of a new charnel-house;—it will be finished just about your time.”
“There!” said Adrian, flinging the wretches a few pieces of gold—“there! and if you would do me a kinder service, leave me, at least while living; or I may save you that trouble.” And he turned from the room.
The Becchino who had been spokesman followed him. “You are generous, Signor, stay; you will want fresher food than these filthy fragments. I will supply thee of the best, while—while thou wantest it. And hark,—whom wishest thou that I should seek?”
This question arrested Adrian’s departure. He detailed the name, and all the particulars he could suggest of Irene; and, with sickened heart, described the hair, features, and stature of that lovely and hallowed image, which might furnish a theme to the poet, and now gave a clue to the gravedigger.
The unhallowed apparition shook his head when Adrian had concluded. “Full five hundred such descriptions did I hear in the first days of the Plague, when there were still such things as mistress and lover; but it is a dainty catalogue, Signor, and it will be a pride to the poor Becchino to discover or even to bury so many charms! I will do my best; meanwhile, I can recommend you, if in a hurry, to make the best use of your time, to many a pretty face and comely shape—”
“Out, fiend!” muttered Adrian: “fool to waste time with such as thou!”
The laugh of the gravedigger followed his steps.
All that day did Adrian wander through the city, but search and question were alike unavailing; all whom he encountered and interrogated seemed to regard him as a madman, and these were indeed of no kind likely to advance his object. Wild troops of disordered, drunken revellers, processions of monks, or here and there, scattered individuals gliding rapidly along, and shunning all approach or speech, made the only haunters of the dismal streets, till the sun sunk, lurid and yellow, behind the hills, and Darkness closed around the noiseless pathway of the Pestilence.
Chapter 6.III. The Flowers Amidst the Tombs.
Adrian found that the Becchino had taken care that famine should not forestall the plague; the banquet of the dead was removed, and fresh viands and wines of all kinds,—for there was plenty then in Florence!—spread the table. He partook of the refreshment, though but sparingly, and shrinking from repose in beds beneath whose gorgeous hangings Death had been so lately busy, carefully closed door and window, wrapped himself in his mantle, and found his resting-place on the cushions of the chamber in which he had supped. Fatigue cast him into an unquiet slumber, from which he was suddenly awakened by the roll of a cart below, and the jingle of bells. He listened, as the cart proceeded slowly from door to door, and at length its sound died away in the distance.—He slept no more that night!
The sun had not long risen ere he renewed his labours; and it was yet early when, just as he passed a church, two ladies richly dressed came from the porch, and seemed through their vizards to regard the young Cavalier with earnest attention. The gaze arrested him also, when one of the ladies said, “Fair sir, you are overbold: you wear no mask; neither do you smell to flowers.”
“Lady, I wear no mask, for I would be seen: I search these miserable places for one in whose life I live.”
“He is young, comely, evidently noble, and the plague hath not touched him: he will serve our purpose well,” whispered one of the ladies to the other.
“You echo my own thoughts,” returned her companion; and then turning to Adrian, she said, “You seek one you are not wedded to, if you seek so fondly?”
“It is true.”
“Young and fair, with dark hair and neck of snow; I will conduct you to
Comments (0)