HORROR books online

Reading books horror If you are looking for a good book horror, you should visit our website. Electronic library is gaining popularity. Influenced by modern technology and the advent of new gadgets, people are increasingly turning to electronic libraries because it allows them to read online everywhere . Every reader thanks to his smartphone, laptop or computer, can visit our website at any time. Reading ebooks help people to make good use of free time. Our elibrary has a huge selection of genres for every taste and request.


Today we want to introduce you horror genre. Horrors are very popular among people who like to tickle their nerves. Main characters in the horror genre are demons, evil spirits, monsters,vampires and ghouls. But it’s very often, when book based on true events, for example psychological thrillers.
In Ancient Greece and Ancient Rome, horrors were told to each other like myths, that carry the story of the death and afterlife. Ancient people believe that reincarnation exists. Modern horror novels are include new fantastical creatures, like ghosts, vampires, werewolves, and witches.



Nowadays it’s very hard to force a person to believe in the truth of history, but modern reader just expects to be frightened and shocked. Horror books on our website are elicit a sense of dread in the reader through frightening images, themes, and situations.
The atmosphere of the book provokes our imagination. If the book will in your mind long time after reading , so the horror writer did his job well. After horror genre books you can even get insomnia or very bad and scary dreams.But that shouldn't stop you from reading horror ebooks. So our electronic library invite you to be a part of the mystery world of free ebooks without registration.




Take a look at the Thriller or Mystery,Crime section where you can find your favorite books

Read books online » Horror » The Mysteries of Udolpho by Ann Ward Radcliffe (english novels to improve english TXT) 📖

Book online «The Mysteries of Udolpho by Ann Ward Radcliffe (english novels to improve english TXT) 📖». Author Ann Ward Radcliffe



1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 146
Go to page:
at La Vallee.

Tears of mingled joy and tenderness flowed to her eyes, while Ludovico proceeded—‘“Tell your lady,” said the Chevalier, as he gave me the picture, “that this has been my companion, and only solace in all my misfortunes. Tell her, that I have worn it next my heart, and that I sent it her as the pledge of an affection, which can never die; that I would not part with it, but to her, for the wealth of worlds, and that I now part with it, only in the hope of soon receiving it from her hands. Tell her”—Just then, Signora, the sentinel came in, and the Chevalier said no more; but he had before asked me to contrive an interview for him with you; and when I told him, how little hope I had of prevailing with the guard to assist me, he said, that was not, perhaps, of so much consequence as I imagined, and bade me contrive to bring back your answer, and he would inform me of more than he chose to do then. So this, I think, lady, is the whole of what passed.’

‘How, Ludovico, shall I reward you for your zeal?’ said Emily: ‘but, indeed, I do not now possess the means. When can you see the Chevalier again?’ ‘That is uncertain, Signora,’ replied he. ‘It depends upon who stands guard next: there are not more than one or two among them, from whom I would dare to ask admittance to the prison-chamber.’

‘I need not bid you remember, Ludovico,’ resumed Emily, ‘how very much interested I am in your seeing the Chevalier soon; and, when you do so, tell him, that I have received the picture, and, with the sentiments he wished. Tell him I have suffered much, and still suffer—’ She paused. ‘But shall I tell him you will see him, lady?’ said Ludovico. ‘Most certainly I will,’ replied Emily. ‘But when, Signora, and where?’ ‘That must depend upon circumstances,’

returned Emily. ‘The place, and the hour, must be regulated by his opportunities.’

‘As to the place, mademoiselle,’ said Annette, ‘there is no other place in the castle, besides this corridor, where WE can see him in safety, you know; and, as for the hour,—it must be when all the Signors are asleep, if that ever happens!’ ‘You may mention these circumstances to the Chevalier, Ludovico,’ said she, checking the flippancy of Annette, ‘and leave them to his judgment and opportunity. Tell him, my heart is unchanged. But, above all, let him see you again as soon as possible; and, Ludovico, I think it is needless to tell you I shall very anxiously look for you.’ Having then wished her good night, Ludovico descended the staircase, and Emily retired to rest, but not to sleep, for joy now rendered her as wakeful, as she had ever been from grief. Montoni and his castle had all vanished from her mind, like the frightful vision of a necromancer, and she wandered, once more, in fairy scenes of unfading happiness:

As when, beneath the beam

Of summer moons, the distant woods among, Or by some flood, all silver’d with the gleam, The soft embodied Fays thro’ airy portals stream.

A week elapsed, before Ludovico again visited the prison; for the sentinels, during that period, were men, in whom he could not confide, and he feared to awaken curiosity, by asking to see their prisoner. In this interval, he communicated to Emily terrific reports of what was passing in the castle; of riots, quarrels, and of carousals more alarming than either; while from some circumstances, which he mentioned, she not only doubted, whether Montoni meant ever to release her, but greatly feared, that he had designs, concerning her,—such as she had formerly dreaded. Her name was frequently mentioned in the conversations, which Bertolini and Verezzi held together, and, at those times, they were frequently in contention.

Montoni had lost large sums to Verezzi, so that there was a dreadful possibility of his designing her to be a substitute for the debt; but, as she was ignorant, that he had formerly encouraged the hopes of Bertolini also, concerning herself, after the latter had done him some signal service, she knew not how to account for these contentions between Bertolini and Verezzi. The cause of them, however, appeared to be of little consequence, for she thought she saw destruction approaching in many forms, and her entreaties to Ludovico to contrive an escape and to see the prisoner again, were more urgent than ever.

At length, he informed her, that he had again visited the Chevalier, who had directed him to confide in the guard of the prison, from whom he had already received some instances of kindness, and who had promised to permit his going into the castle for half an hour, on the ensuing night, when Montoni and his companions should be engaged at their carousals. ‘This was kind, to be sure,’ added Ludovico: ‘but Sebastian knows he runs no risque in letting the Chevalier out, for, if he can get beyond the bars and iron doors of the castle, he must be cunning indeed. But the Chevalier desired me, Signora, to go to you immediately, and to beg you would allow him to visit you, this night, if it was only for a moment, for that he could no longer live under the same roof, without seeing you; the hour, he said, he could not mention, for it must depend on circumstances (just as you said, Signora); and the place he desired you would appoint, as knowing which was best for your own safety.’

Emily was now so much agitated by the near prospect of meeting Valancourt, that it was some time, before she could give any answer to Ludovico, or consider of the place of meeting; when she did, she saw none, that promised so much security, as the corridor, near her own apartment, which she was checked from leaving, by the apprehension of meeting any of Montoni’s guests, on their way to their rooms; and she dismissed the scruples, which delicacy opposed, now that a serious danger was to be avoided by encountering them. It was settled, therefore, that the Chevalier should meet her in the corridor, at that hour of the night, which Ludovico, who was to be upon the watch, should judge safest: and Emily, as may be imagined, passed this interval in a tumult of hope and joy, anxiety and impatience. Never, since her residence in the castle, had she watched, with so much pleasure, the sun set behind the mountains, and twilight shade, and darkness veil the scene, as on this evening. She counted the notes of the great clock, and listened to the steps of the sentinels, as they changed the watch, only to rejoice, that another hour was gone. ‘O, Valancourt!’ said she, ‘after all I have suffered; after our long, long separation, when I thought I should never—never see you more—we are still to meet again! O! I have endured grief, and anxiety, and terror, and let me, then, not sink beneath this joy!’ These were moments, when it was impossible for her to feel emotions of regret, or melancholy, for any ordinary interests;—even the reflection, that she had resigned the estates, which would have been a provision for herself and Valancourt for life, threw only a light and transient shade upon her spirits. The idea of Valancourt, and that she should see him so soon, alone occupied her heart.

At length the clock struck twelve; she opened the door to listen, if any noise was in the castle, and heard only distant shouts of riot and laughter, echoed feebly along the gallery. She guessed, that the Signor and his guests were at the banquet. ‘They are now engaged for the night,’ said she; ‘and Valancourt will soon be here.’ Having softly closed the door, she paced the room with impatient steps, and often went to the casement to listen for the lute; but all was silent, and, her agitation every moment increasing, she was at length unable to support herself, and sat down by the window. Annette, whom she detained, was, in the meantime, as loquacious as usual; but Emily heard scarcely any thing she said, and having at length risen to the casement, she distinguished the chords of the lute, struck with an expressive hand, and then the voice, she had formerly listened to, accompanied it.

Now rising love they fann’d, now pleasing dole They breath’d in tender musings through the heart; And now a graver, sacred strain they stole, As when seraphic hands an hymn impart!

Emily wept in doubtful joy and tenderness; and, when the strain ceased, she considered it as a signal, that Valancourt was about to leave the prison. Soon after, she heard steps in the corridor;—they were the light, quick steps of hope; she could scarcely support herself, as they approached, but opening the door of the apartment, she advanced to meet Valancourt, and, in the next moment, sunk in the arms of a stranger. His voice—his countenance instantly convinced her, and she fainted away.

On reviving, she found herself supported by the stranger, who was watching over her recovery, with a countenance of ineffable tenderness and anxiety. She had no spirits for reply, or enquiry; she asked no questions, but burst into tears, and disengaged herself from his arms; when the expression of his countenance changed to surprise and disappointment, and he turned to Ludovico, for an explanation; Annette soon gave the information, which Ludovico could not. ‘O, sir!’ said she, in a voice, interrupted with sobs; ‘O, sir!

you are not the other Chevalier. We expected Monsieur Valancourt, but you are not he! O Ludovico! how could you deceive us so? my poor lady will never recover it—never!’ The stranger, who now appeared much agitated, attempted to speak, but his words faltered; and then striking his hand against his forehead, as if in sudden despair, he walked abruptly to the other end of the corridor.

Suddenly, Annette dried her tears, and spoke to Ludovico. ‘But, perhaps,’ said she, ‘after all, the other Chevalier is not this: perhaps the Chevalier Valancourt is still below.’ Emily raised her head. ‘No,’ replied Ludovico, ‘Monsieur Valancourt never was below, if this gentleman is not he.’ ‘If you, sir,’ said Ludovico, addressing the stranger, ‘would but have had the goodness to trust me with your name, this mistake had been avoided.’ ‘Most true,’ replied the stranger, speaking in broken Italian, ‘but it was of the utmost consequence to me, that my name should be concealed from Montoni.

Madam,’ added he then, addressing Emily in French, ‘will you permit me to apologize for the pain I have occasioned you, and to explain to you alone my name, and the circumstance, which has led me into this error? I am of France;—I am your countryman;—we are met in a foreign land.’ Emily tried to compose her spirits; yet she hesitated to grant his request. At length, desiring, that Ludovico would wait on the staircase, and detaining Annette, she told the stranger, that her woman understood very little Italian, and begged he would communicate what he wished to say, in that language.—Having withdrawn to a distant part of the corridor, he said, with a long-drawn sigh, ‘You, madam, are no stranger to me, though I am so unhappy as to be unknown to you.—My name is Du Pont; I am of France, of Gascony, your native province, and have long admired,—and, why should I affect to disguise it?—have long loved you.’ He paused, but, in the next moment, proceeded. ‘My family, madam, is probably not unknown to you, for we lived within a few miles of La Vallee, and I have, sometimes, had the happiness of meeting you, on visits in the neighbourhood. I will not offend you by repeating how much you interested me; how much I loved to wander in the

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 146
Go to page:

Free ebook «The Mysteries of Udolpho by Ann Ward Radcliffe (english novels to improve english TXT) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment