The Duel Aleksandr Kuprin (best inspirational books .txt) đ
- Author: Aleksandr Kuprin
Book online «The Duel Aleksandr Kuprin (best inspirational books .txt) đ». Author Aleksandr Kuprin
In the billiard-room the two Adjutants of the battalion, Biek-Agamalov and OlisĂĄrâ âthe only count in the regimentâ âwere engaged in a game of âCarolina.â The stakes were only ale. OlisĂĄrâ âtall, gaunt, sleek, and pomadedâ âan âold, young manâ with wrinkled face and bald crown, scattered freely billiard-room jests and slang. Biek-Agamalov lost both his game and his temper in consequence. In the seat by the window sat Staff-Captain Lieschtschenkoâ âa melancholy individual of forty-five, an altogether miserable figure, the mere sight of which could bore people to deathâ âwatching the game. His whole appearance gave the impression of hopeless melancholy. Everything about him was limp: his long, fleshy, wrinkled red nose; his dim, dark-brown threadlike moustache that reached down below his chin. His eyebrows, which grew a good way down to the bridge of his nose, made his eyes look as if he were just about to weep, and his thin, lean body with his sunken chest and sloping shoulders looked like a clotheshorse in its worn and shiny uniform. Lieschtschenko neither smoked, drank, nor played; but he found a strange pleasure in looking at the cards from behind the playersâ backs, and in following the movements of the balls in the billiard-room. He likewise delighted in listening, huddled up in a dining-room window, to the row and vulgarities of the wildest drinking-bouts. He could thus sit, for hours at a time, motionless as a stone statue, and without uttering a single word. All the officers were so accustomed to this that they almost regarded the silent Lieschtschenko as one of the inevitable fixtures of a normal gambling or drinking bout.
After saluting the three officers, Romashov sat down by Lieschtschenko, who courteously made room for him, as with a deep sigh he fixed his sorrowful and friendly, doglike eyes on him.
âHow is Maria Viktorovna?â asked Romashov in the careless and intentionally loud voice which is generally employed in conversation with deaf or rather stupid people, and which all the regiment (including the ensigns) used when they happened to address Lieschtschenko.
âQuite well, thanks,â replied Lieschtschenko with a still deeper sigh. âYou understandâ âher nerves; but, you know, at this time of yearâ ââ
âBut why did she not come with you? But perhaps Maria Viktorovna is not coming to the soirĂ©e tonight?â
âWhat do you mean? of course sheâs coming; but you see, my dear fellow, there was no room for me in the cab. She and Raisa Peterson took a trap between them, and as youâll understand, my dear fellow, they said to me, âDonât come here with your dirty, rough boots, they simply ruin our clothes.âââ
âCroisez in the middleâ âa nice âkiss.â Pick up the ball, Biek,â cried OlisĂĄr.
âI am not a lackey. Do you think Iâll pick up your balls?â replied Biek-Agamalov in a furious tone.
Lieschtschenko caught in his mouth the tips of his long moustaches, and thereupon began sucking and chewing them with an extremely thoughtful and troubled air.
âYuri Alexievich, my dear fellow, I have a favour to ask you,â he blurted out at last in a shy and deprecating tone. âYou lead the dance tonight, eh?â
âYes, damn it all! They have so arranged it among themselves. I did try to get off it, kowtowed to the Adjutantâ âah, pretty nearly reported myself ill. âIn that case,â said he, âyou must be good enough to hand in a medical certificate.âââ
âThis is what I want you to do for me,â Lieschtschenko went on in the same humble voice. âFor Godâs sake see that she does not have to sit out many dances.â
âMaria Viktorovna?â
âYes, pleaseâ ââ
âDouble with the yellow in the corner,â said Biek-Agamalov, indicating the stroke he intended to make. Being short, he often found billiards very troublesome. To reach the ball now he was obliged to lie lengthways on the table. He became quite red in the face through the effort, and two veins in his forehead swelled to such an extent that they converged at the top of his nose like the letter V.13
âWhat a conjurer!â said OlisĂĄr in a jeering, ironical tone. âI could not do that.â
Agamalovâs cue touched the ball with a dry, scraping sound. The ball did not move from its place.
âMiss!â cried OlisĂĄr jubilantly, as he danced a cancan round the billiard table. âDo you snore when you sleep, my pretty creature?â
Agamalov banged the thick end of his cue on the floor.
âIf you ever again speak when I am making a stroke,â he roared, his black eyes glittering, âIâll throw up the game.â
âDonât, whatever you do, get excited. Itâs so bad for your health. Now itâs my turn.â
Just at that moment in rushed one of the soldiers stationed in the hall for the service of the ladies, and came to attention in front of Romashov.
âYour Honour, the ladies would like you to come into the ballroom.â
Three ladies who had just arrived were already pacing up and down the ballroom. They were none of them exactly young; the eldest of them, the wife of the Club Presidentâ âAnna Ivanovna Migunovâ âturned to Romashov and exclaimed in a prim, affected tone, drawling out the words and tossing her head:
âSublieutenant Romashov, please order the band to play something whilst we are waiting.â
âWith pleasure, ladies,â replied Romashov with a polite bow. He then went up to the orchestra and
Comments (0)