Antony and Cleopatra William Shakespeare (easy readers TXT) đ
- Author: William Shakespeare
Book online «Antony and Cleopatra William Shakespeare (easy readers TXT) đ». Author William Shakespeare
Her inclination, let him not leave out
The colour of her hair: bring me word quickly. Exit Alexas.
Let him for ever go:â âlet him notâ âCharmian,
Though he be painted one way like a Gorgon,
The other wayâs a Mars. Bid you Alexas To Mardian.
Bring me word how tall she is. Pity me, Charmian,
But do not speak to me. Lead me to my chamber. Exeunt. Scene VI
Near Misenum.
Flourish. Enter Pompey and Menas at one side, with drum and trumpet: at another, Caesar, Antony, Lepidus, Enobarbas, Mecaenas, with Soldiers marching. PompeyYour hostages I have, so have you mine;
And we shall talk before we fight.
Most meet
That first we come to words; and therefore have we
Our written purposes before us sent;
Which, if thou hast considerâd, let us know
If âtwill tie up thy discontented sword,
And carry back to Sicily much tall youth
That else must perish here.
To you all three,
The senators alone of this great world,
Chief factors for the gods, I do not know
Wherefore my father should revengers want,
Having a son and friends; since Julius Caesar,
Who at Philippi the good Brutus ghosted,
There saw you labouring for him. What wasât
That moved pale Cassius to conspire; and what
Made the all-honourâd, honest Roman, Brutus,
With the armâd rest, courtiers and beauteous freedom,
To drench the Capitol; but that they would
Have one man but a man? And that is it
Hath made me rig my navy; at whose burthen
The angerâd ocean foams; with which I meant
To scourge the ingratitude that despiteful Rome
Cast on my noble father.
Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
Weâll speak with thee at sea: at land, thou knowâst
How much we do oâer-count thee.
At land, indeed,
Thou dost oâer-count me of my fatherâs house:
But, since the cuckoo builds not for himself,
Remain inât as thou mayst.
Be pleased to tell usâ â
For this is from the presentâ âhow you take
The offers we have sent you.
Which do not be entreated to, but weigh
What it is worth embraced.
And what may follow,
To try a larger fortune.
You have made me offer
Of Sicily, Sardinia; and I must
Rid all the sea of pirates; then, to send
Measures of wheat to Rome; this âgreed upon,
To part with unhackâd edges, and bear back
Our targes undinted.
Antony
Lepidus Thatâs our offer. Pompey
Know, then,
I came before you here a man prepared
To take this offer: but Mark Antony
Put me to some impatience: though I lose
The praise of it by telling, you must know,
When Caesar and your brother were at blows,
Your mother came to Sicily and did find
Her welcome friendly.
I have heard it, Pompey;
And am well studied for a liberal thanks
Which I do owe you.
Let me have your hand:
I did not think, sir, to have met you here.
The beds iâ the east are soft; and thanks to you,
That callâd me timelier than my purpose hither;
For I have gainâd byât.
Since I saw you last,
There is a change upon you.
Well, I know not
What counts harsh fortune casts upon my face;
But in my bosom shall she never come,
To make my heart her vassal.
I hope so, Lepidus. Thus we are agreed:
I crave our composition may be written,
And sealâd between us.
Weâll feast each other ere we part; and letâs
Draw lots who shall begin.
No, Antony, take the lot: but, first
Or last, your fine Egyptian cookery
Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
Grew fat with feasting there.
Then so much have I heard:
And I have heard, Apollodorus carriedâ â
Well;
And well am like to do; for, I perceive,
Four feasts are toward.
Let me shake thy hand;
I never hated thee: I have seen thee fight,
When I have envied thy behaviour.
Sir,
I never loved you much; but I haâ praised ye,
When you have well deserved ten times as much
As I have said you did.
Enjoy thy plainness,
It nothing ill becomes thee.
Aboard my galley I invite you all:
Will you lead, lords?
Antony
Lepidus Show us the way, sir. Pompey Come. Exeunt all but Menas and Enobarbus. Menas Aside. Thy father, Pompey, would neâer have made this treaty.â âYou and I have known, sir. Enobarbas At sea, I think. Menas We have, sir. Enobarbas You have done well by water. Menas And you by land. Enobarbas I will praise any man that will praise me; though it cannot be denied what I have done by land. Menas Nor what I have done by water. Enobarbas Yes, something you can deny for your own safety: you have been a great thief by sea. Menas And you by land. Enobarbas There I deny my land service. But give me your hand, Menas: if our eyes had authority, here they might take two thieves kissing. Menas All menâs faces are true, whatsomeâer their hands are. Enobarbas But there is never a fair woman has a true face. Menas No slander; they steal hearts. Enobarbas We came hither to fight with you. Menas For my part, I am sorry it is turned to a drinking. Pompey doth this day laugh away his fortune. Enobarbas If he do, sure, he cannot weepât back again. Menas Youâve said, sir. We looked not for Mark Antony here: pray you, is he married to Cleopatra? Enobarbas Caesarâs sister is called Octavia. Menas True, sir; she was the wife of Caius Marcellus. Enobarbas But she is now the wife of Marcus Antonius. Menas Pray ye, sir? Enobarbas âTis true. Menas Then is Caesar and he for ever knit together. Enobarbas If I were bound to divine of this unity, I would not prophesy so. Menas I think the policy of that purpose made more in the marriage than the love of the parties. Enobarbas I think so
Comments (0)