Folk-lore of Shakespeare by Thomas Firminger Thiselton Dyer (year 2 reading books .txt) đ
- Author: Thomas Firminger Thiselton Dyer
- Performer: -
Book online «Folk-lore of Shakespeare by Thomas Firminger Thiselton Dyer (year 2 reading books .txt) đ». Author Thomas Firminger Thiselton Dyer
Nothing but âMortimer,â and give it him,
To keep his anger still in motion.â
Pliny tells us how starlings were taught to utter both Latin and Greek words for the amusement of the young CĂŠsars; and there are numerous instances on record of the clever sentences uttered by this amusing bird.
Swallow. This bird has generally been honored as the harbinger of spring, and AthenĂŠus relates that the Rhodians had a solemn song to welcome it. Anacreon has a well-known ode. Shakespeare, in the âWinterâs Taleâ (iv. 3), alludes to the time of the swallowâs appearance in the following passage:
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty.â
And its departure is mentioned in âTimon of Athensâ (iii. 6): âThe swallow follows not summer more willing than we your lordship.â
We may compare Tennysonâs notice of the birdâs approach and migration in âThe May Queen:â
It has been long considered lucky for the swallow to build its nest on the roof of a house, but just as unlucky for it to forsake a place which it has once tenanted. Shakespeare probably had this superstition in his mind when he represents Scarus as saying, in âAntony and Cleopatraâ (iv. 12):
In Cleopatraâs sails their nests: the augurers
Say, they know not,âthey cannot tell;âlook grimly,
And dare not speak their knowledge.â
Swan. According to a romantic notion, dating from antiquity, the swan is said to sing sweetly just before its death, many pretty allusions to which we find scattered here and there throughout Shakespeareâs plays. In âMerchant of Veniceâ (iii. 2), Portia says:
Fading in music.â
Emilia, too, in âOthelloâ (v. 2), just before she dies, exclaims:
And die in music.â
In âKing Johnâ (v. 7), Prince Henry, at his fatherâs death-bed, thus pathetically speaks:
I am the cygnet to this pale faint swan,
Who chants a doleful hymn to his own death,
And from the organ-pipe of frailty sings
His soul and body to their lasting rest.â
Again, in âLucreceâ (1611), we have these touching lines:
Begins the sad dirge of her certain ending.â
And once more, in âThe PhĆnix and Turtle:â
That defunctive music can,
Be the death-divining swan,
Lest the requiem lack his right.â
This superstition, says Douce,[329] âwas credited by Plato, Chrysippus, Aristotle, Euripides, Philostratus, Cicero, Seneca, and Martial. Pliny, Ălian, and AthenĂŠus, among the ancients, and Sir Thomas More, among the moderns, treat this opinion as a vulgar error. Luther believed in it.â This notion probably originated in the swan being identified with Orpheus. Sir Thomas Browne[330] says, we read that, âafter his death, Orpheus, the musician, became a swan. Thus was it the bird of Apollo, the bird of music by the Greeks.â Alluding to this piece of folk-lore, Carl Engel[331] remarks: âAlthough our common swan does not produce sounds which might account for this tradition, it is a well-known fact that the wild swan (Cygnus ferus), also called the âwhistling swan,â when on the wing emits a shrill tone, which, however harsh it may sound if heard near, produces a pleasant effect when, emanating from a large flock high in the air, it is heard in a variety of pitches of sound, increasing or diminishing in loudness according to the movement of the birds and to the current of the air.â Colonel Hawker[332] says, âThe only note which I ever heard the wild swan make, in winter, is his well-known âwhoop.ââ[333]
Tassel-Gentle.[334] The male of the goshawk was so called on account of its tractable disposition, and the facility with which it was tamed. The word occurs in âRomeo and Julietâ (ii. 2):
To lure this tassel-gentle back again!â
Spenser, in his âFairy Queenâ (bk. iii. c. iv. l. 49), says:
Which after her his nimble wings doth straine.â
This species of hawk was also commonly called a âfalcon-gentle,â on account of âher familiar, courteous disposition.â[335]
Turkey. This bird, so popular with us at Christmas-tide, is mentioned in â1 Henry IV.â (ii. 1), where the First Carrier says: âGodâs body! the turkeys in my pannier are quite starved.â This, however, is an anachronism on the part of Shakespeare, as the turkey was unknown in this country until the reign of Henry VIII. According to a rhyme written in 1525, commemorating the introduction of this bird, we are told how:
Came into England all in one yeare.â
The turkey is again mentioned by Shakespeare in âTwelfth Nightâ (ii. 5), where Fabian says of Malvolio: âContemplation makes a rare turkey-cock of him: how he jets under his advanced plumes!â
Vulture. In several passages Shakespeare has most forcibly introduced this bird to deepen the beauty of some of his exquisite passages. Thus, in âKing Learâ (ii. 4), when he is complaining of the unkindness of a daughter, he bitterly exclaims:
Sharp-toothâd unkindness, like a vulture, here.â
What, too, can be more graphic than the expression of Tamora in âTitus Andronicusâ (v. 2):
To ease the gnawing vulture of thy mind.â
Equally forcible, too, are Pistolâs words in âThe Merry Wives of Windsorâ (i. 3): âLet vultures gripe thy guts.â
Johnson considers that âthe vulture of seditionâ in â2 Henry VI.â (iv. 3) is in allusion to the tale of Prometheus, but of this there is a decided uncertainty.
Wagtail. In âKing Learâ (ii. 2), Kent says, âSpare my grey beard, you wagtail?â the word being used in an opprobrious sense, to signify an officious person.
Woodcock. In several passages this bird is used to denote a fool or silly person; as in âTaming of the Shrewâ (i. 2): âO this woodcock! what an ass it is!â And again, in âMuch Ado About Nothingâ (v. 1), where Claudio, alluding to the plot against Benedick, says: âShall I not find a woodcock too?â In âLoveâs Labourâs Lostâ (iv. 3) Biron says:
Dumain transformed: four woodcocks in a dish.â
The woodcock has generally been proverbial as a foolish birdâperhaps because it is easily caught in springes or nets.[336] Thus the popular phrase âSpringes to catch woodcocksâ meant arts to entrap simplicity,[337] as in âHamletâ (i. 3):
A similar expression occurs in Beaumont and Fletcherâs âLoyal Subjectâ (iv. 4):
And thrust your neck iâ thâ noose.â
âIt seems,â says Nares, âthat woodcocks are now grown wiser by time, for we do not now hear of their being so easily caught. If they were sometimes said to be without brains, it was only founded on their character, certainly not on any examination of the fact.â[338] Formerly, one of the terms for twilight[339] was âcock-shut time,â because the net in which cocks, i. e., woodcocks, were shut in during the twilight, was called a âcock-shut.â It appears that a large net was stretched across a glade, and so suspended upon poles as to be easily drawn together. Thus, in âRichard III.â (v. 3), Ratcliff says:
Much about cock-shut time, from troop to troop,
Went through the army, cheering up the soldiers.â
In Ben Jonsonâs âMasque of Gypsiesâ we read:
For you would not yesternight
Kiss him in the cock-shut light.â
Sometimes it was erroneously written âcock-shoot.â âCome, come away then, a fine cock-shoot evening.â In the âTwo Noble Kinsmenâ (iv. 1) we find the term âcock-light.â
Wren. The diminutive character of this bird is noticed in âA Midsummer-Nightâs Dreamâ (iii. 1, song):
In âMacbethâ (iv. 2), Lady Macbeth says:
The most diminutive of birds, will fight,
Her young ones in her nest, against the owl.â
Considering, too, that as many as sixteen young ones have been found in this little birdâs nest, we can say with Grahame, in his poem on the birds of Scotland:
Of miracles, stupendously minute;
The numerous progeny, claimant for food
Supplied by two small bills, and feeble wings
Of narrow range, suppliedâay, duly fedâ
Fed in the dark, and yet not one forgot.â
The epithet âpoor,â applied to the wren by Lady Macbeth, was certainly appropriate in days gone by, when we recollect how it was cruelly hunted in Ireland on St. Stephenâs dayâa practice which prevailed also in the Isle of Man.[340]
[152] See Harland and Wilkinsonâs âLancashire Folk-Lore,â 1867, pp. 116-121; âNotes and Queries,â 1st series, vol. viii. p. 224; âPenny CyclopĂŠdia,â vol. vii. p. 206, article âCirripeda.â
[153] Naresâs âGlossary,â 1872, vol. i. p. 56.
[154] See Hartingâs âOrnithology of Shakespeare,â 1871, pp. 246-257.
[155] âOrnithology of Shakespeare,â 1871, p. 252.
[156] See âPhilosophical Transactionsâ for 1835; Darwinâs âMonograph of the Cirrhipedia,â published by the Ray Society; a paper by Sir J. Emerson Tennent in âNotes and Queries,â 1st series, vol. viii. p. 223; Brandâs âPopular Antiquities,â 1849, vol. iii. pp. 361, 362; Douceâs âIllustrations of Shakespeare,â 1839, p. 14.
[157] See Yarrellâs âHistory of British Birds,â 2d edition, vol. i. p. 218; âDialect of Leeds,â 1862, p. 329. In âHamletâ (iii. 2), some modern editions read âouzle;â the old editions all have weasel, which is now adopted.
[158] Miss Bakerâs âNorthamptonshire Glossary,â 1854, vol. i. p. 94. See Naresâs âGlossary,â 1872, vol. i. p. 124; and âRichard III.,â i. 1.
[159] Hartingâs âOrnithology of Shakespeare,â p. 144; Halliwell-Phillippsâs âHandbook Index to Shakespeare,â 1866, p. 187. The term finch, also, according to some, may mean either the bullfinch or goldfinch.
[160] See Yarrellâs âHistory of British Birds,â 2d edition, vol. ii. p. 58.
[161] Naresâs âGlossary,â vol. i. p. 156; Singerâs âShakespeare,â 1875, vol. v. p. 115; Dyceâs âGlossary,â 1876, p. 77.
[162] Mr. Dyce says that if Dr. Latham had been acquainted with the article âChouette,â in Cotgrave, he would not probably have suggested that Shakespeare meant here the lapwing or pewit. Some consider the magpie is meant. See Halliwell-Phillippsâs âHandbook Index to Shakespeare,â 1866, p. 83. Professor Newton would read ârusset-patted,â or âred-legged,â thinking that Shakespeare meant the chough.
[163] âGlossary,â vol. i. p. 162; Singerâs âNotes to Shakespeare,â 1875, vol. v. p. 42.
[164] Massingerâs Works, 1813, vol. i. p. 281.
[165] âHandbook Index to Shakespeare,â 1866, p. 86.
[166] Miss Bakerâs âNorthamptonshire
Comments (0)