Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (book club recommendations TXT) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
Book online «Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky (book club recommendations TXT) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
âBut what are you driving at now?â Raskolnikov muttered at last, asking the question without thinking.
âWhat is he talking about?â he wondered distractedly, âdoes he really take me to be innocent?â
âWhat am I driving at? Iâve come to explain myself, I consider it my duty, so to speak. I want to make clear to you how the whole business, the whole misunderstanding arose. Iâve caused you a great deal of suffering, Rodion Romanovitch. I am not a monster. I understand what it must mean for a man who has been unfortunate, but who is proud, imperious and above all, impatient, to have to bear such treatment! I regard you in any case as a man of noble character and not without elements of magnanimity, though I donât agree with all your convictions. I wanted to tell you this first, frankly and quite sincerely, for above all I donât want to deceive you. When I made your acquaintance, I felt attracted by you. Perhaps you will laugh at my saying so. You have a right to. I know you disliked me from the first and indeed youâve no reason to like me. You may think what you like, but I desire now to do all I can to efface that impression and to show that I am a man of heart and conscience. I speak sincerely.â
Porfiry Petrovitch made a dignified pause. Raskolnikov felt a rush of renewed alarm. The thought that Porfiry believed him to be innocent began to make him uneasy.
âItâs scarcely necessary to go over everything in detail,â Porfiry Petrovitch went on. âIndeed, I could scarcely attempt it. To begin with there were rumours. Through whom, how, and when those rumours came to me... and how they affected you, I need not go into. My suspicions were aroused by a complete accident, which might just as easily not have happened. What was it? Hm! I believe there is no need to go into that either. Those rumours and that accident led to one idea in my mind. I admit it openlyâfor one may as well make a clean breast of itâI was the first to pitch on you. The old womanâs notes on the pledges and the rest of itâthat all came to nothing. Yours was one of a hundred. I happened, too, to hear of the scene at the office, from a man who described it capitally, unconsciously reproducing the scene with great vividness. It was just one thing after another, Rodion Romanovitch, my dear fellow! How could I avoid being brought to certain ideas? From a hundred rabbits you canât make a horse, a hundred suspicions donât make a proof, as the English proverb says, but thatâs only from the rational point of viewâyou canât help being partial, for after all a lawyer is only human. I thought, too, of your article in that journal, do you remember, on your first visit we talked of it? I jeered at you at the time, but that was only to lead you on. I repeat, Rodion Romanovitch, you are ill and impatient. That you were bold, headstrong, in earnest and... had felt a great deal I recognised long before. I, too, have felt the same, so that your article seemed familiar to me. It was conceived on sleepless nights, with a throbbing heart, in ecstasy and suppressed enthusiasm. And that proud suppressed enthusiasm in young people is dangerous! I jeered at you then, but let me tell you that, as a literary amateur, I am awfully fond of such first essays, full of the heat of youth. There is a mistiness and a chord vibrating in the mist. Your article is absurd and fantastic, but thereâs a transparent sincerity, a youthful incorruptible pride and the daring of despair in it. Itâs a gloomy article, but thatâs whatâs fine in it. I read your article and put it aside, thinking as I did so âthat man wonât go the common way.â Well, I ask you, after that as a preliminary, how could I help being carried away by what followed? Oh, dear, I am not saying anything, I am not making any statement now. I simply noted it at the time. What is there in it? I reflected. Thereâs nothing in it, that is really nothing and perhaps absolutely nothing. And itâs not at all the thing for the prosecutor to let himself be carried away by notions: here I have Nikolay on my hands with actual evidence against himâyou may think what you like of it, but itâs evidence. He brings in his psychology, too; one has to consider him, too, for itâs a matter of life and death. Why am I explaining this to you? That you may understand, and not blame my malicious behaviour on that occasion. It was not malicious, I assure you, he-he! Do you suppose I didnât come to search your room at the time? I did, I did, he-he! I was here when you were lying ill in bed, not officially, not in my own person, but I was here. Your room was searched to the last thread at the first suspicion; but umsonst! I thought to myself, now that man will come, will come of himself and quickly, too; if heâs guilty, heâs sure to come. Another man wouldnât, but he will. And you remember how Mr. Razumihin began discussing the subject with you? We arranged that to excite you, so we purposely spread rumours, that he might discuss the case with you, and Razumihin is not a man to restrain his indignation. Mr. Zametov was tremendously struck by your anger and your open daring. Think of blurting out in a restaurant âI killed her.â It was too daring, too reckless. I thought so myself, if he is guilty he will be a formidable opponent. That was what I thought at the time. I was expecting you. But you simply bowled Zametov over and... well, you see, it all lies in thisâthat this damnable psychology can be taken two ways! Well, I kept expecting you, and so it was, you came! My heart was fairly throbbing. Ach!
âNow, why need you have come? Your laughter, too, as you came in, do you remember? I saw it all plain as daylight, but if I hadnât expected you so specially, I should not have noticed anything in your laughter. You see what influence a mood has! Mr. Razumihin thenâah, that stone, that stone under which the things were hidden! I seem to see it somewhere in a kitchen garden. It was in a kitchen garden, you told Zametov and afterwards you repeated that in my office? And when we began picking your article to pieces, how you explained it! One could take every word of yours in two senses, as though there were another meaning hidden.
âSo in this way, Rodion Romanovitch, I reached the furthest limit, and knocking my head against a post, I pulled myself up, asking myself what I was about. After all, I said, you can take it all in another sense if you like, and itâs more natural so, indeed. I couldnât help admitting it was more natural. I was bothered! âNo, Iâd better get hold of some little factâ I said. So when I heard of the bell-ringing, I held my breath and was all in a tremor. âHere is my little fact,â thought I, and I didnât think it over, I simply wouldnât. I would have given a thousand roubles at that minute to have seen you with my own eyes, when you walked a hundred paces beside that workman, after he had called you murderer to your face, and you did not dare to ask him a question all the way. And then what about your trembling, what about your bell-ringing in your illness, in semi-delirium?
âAnd so, Rodion Romanovitch, can you wonder that I played such pranks on you? And what made you come at that very minute? Someone seemed to have sent you, by Jove! And if Nikolay had not parted us... and do you remember Nikolay at the time? Do you remember him clearly? It was a thunderbolt, a regular thunderbolt! And
Comments (0)