The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (best e book reader for android txt) đ
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449248
Book online «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (best e book reader for android txt) đ». Author Fyodor Dostoyevsky
pride myself upon it. And in the very depths of that degradation I
begin a hymn of praise. Let me be accursed. Let me be vile and base,
only let me kiss the hem of the veil in which my God is shrouded.
Though I may be following the devil, I am Thy son, O Lord, and I
love Thee, and I feel the joy without which the world cannot stand.
Joy everlasting fostereth
The soul of all creation,
It is her secret ferment fires
The cup of life with flame.
âTis at her beck the grass hath turned
Each blade towards the light
And solar systems have evolved
From chaos and dark night,
Filling the realms of boundless space
Beyond the sageâs sight.
At bounteous Natureâs kindly breast,
All things that breathe drink Joy,
And birds and beasts and creeping things
All follow where She leads.
Her gifts to man are friends in need,
The wreath, the foaming must,
To angels-vision of Godâs throne,
To insects-sensual lust.
But enough poetry! I am in tears; let me cry. It may be
foolishness that everyone would laugh at. But you wonât laugh. Your
eyes are shining, too. Enough poetry. I want to tell you now about the
insects to whom God gave âsensual lust.â
To insects-sensual lust.
I am that insect, brother, and it is said of me specially. All
we Karamazovs are such insects, and, angel as you are, that insect
lives in you, too, and will stir up a tempest in your blood. Tempests,
because sensual lust is a tempest worse than a tempest! Beauty is a
terrible and awful thing! It is terrible because it has not been
fathomed and never can be fathomed, for God sets us nothing but
riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by
side. I am a cultivated man, brother, but Iâve thought a lot about
this. Itâs terrible what mysteries there are! Too many riddles weigh
men down on earth. We must solve them as we can, and try to keep a dry
skin in the water. Beauty! I canât endure the thought that a man of
lofty mind and heart begins with the ideal of the Madonna and ends
with the ideal of Sodom. Whatâs still more awful is that a man with
the ideal of Sodom in his soul does not renounce the ideal of the
Madonna, and his heart may be on fire with that ideal, genuinely on
fire, just as in his days of youth and innocence. Yes, man is broad,
too broad, indeed. Iâd have him narrower. The devil only knows what to
make of it! What to the mind is shameful is beauty and nothing else to
the heart. Is there beauty in Sodom? Believe me, that for the
immense mass of mankind beauty is found in Sodom. Did you know that
secret? The awful thing is that beauty is mysterious as well as
terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield
is the heart of man. But a man always talks of his own ache. Listen,
now to come to facts.â
The Confession of a Passionate Heart-In Anecdote
âI was leading a wild life then. Father said just now that I spent
several thousand roubles in seducing young girls. Thatâs a swinish
invention, and there was nothing of the sort. And if there was, I
didnât need money simply for that. With me money is an accessory,
the overflow of my heart, the framework. To-day she would be my
lady, to-morrow a wench out of the streets in her place. I entertained
them both. I threw away money by the handful on music, rioting, and
Gypsies. Sometimes I gave it to the ladies, too, for theyâll take it
greedily, that must be admitted, and be pleased and thankful for it.
Ladies used to be fond of me: not all of them, but it happened, it
happened. But I always liked side-paths, little dark back-alleys
behind the main road-there one finds adventures and surprises, and
precious metal in the dirt. I am speaking figuratively, brother. In
the town I was in, there were no such back-alleys in the literal
sense, but morally there were. If you were like me, youâd know what
that means. I loved vice, I loved the ignominy of vice. I loved
cruelty; am I not a bug, am I not a noxious insect? In fact a
Karamazov! Once we went, a whole lot of us, for a picnic, in seven
sledges. It was dark, it was winter, and I began squeezing a girlâs
hand, and forced her to kiss me. She was the daughter of an
official, a sweet, gentle, submissive creature. She allowed me, she
allowed me much in the dark. She thought, poor thing, that I should
come next day to make her an offer (I was looked upon as a good match,
too). But I didnât say a word to her for five months. I used to see
her in a corner at dances (we were always having dances), her eyes
watching me. I saw how they glowed with fire-a fire of gentle
indignation. This game only tickled that insect lust I cherished in my
soul. Five months later she married an official and left the town,
still angry, and still, perhaps, in love with me. Now they live
happily. Observe that I told no one. I didnât boast of it. Though
Iâm full of low desires, and love whatâs low, Iâm not dishonourable.
Youâre blushing; your eyes flashed. Enough of this filth with you. And
all this was nothing much-wayside blossoms a la Paul de Kock-though the cruel insect had already grown strong in my soul. Iâve a
perfect album of reminiscences, brother. God bless them, the darlings.
I tried to break it off without quarrelling. And I never gave them
away, I never bragged of one of them. But thatâs enough. You canât
suppose I brought you here simply to talk of such nonsense. No, Iâm
going to tell you something more curious; and donât be surprised
that Iâm glad to tell you, instead of being ashamed.â
âYou say that because I blushed,â Alyosha said suddenly. âI wasnât
blushing at what you were saying or at what youâve done. I blushed
because I am the same as you are.â
âYou? Come, thatâs going a little too far!â
âNo, itâs not too far,â said Alyosha warmly (obviously the idea
was not a new one). âThe ladderâs the same. Iâm at the bottom step,
and youâre above, somewhere about the thirteenth. Thatâs how I see it.
But itâs all the same. Absolutely the same in kind. Anyone on the
bottom step is bound to go up to the top one.â
âThen one ought not to step on at all.â
âAnyone who can help it had better not.â
âBut can you?â
âI think not.â
âHush, Alyosha, hush, darling! I could kiss your hand, you touch
me so. That rogue Grushenka has an eye for men. She told me once
that sheâd devour you one day. There, there, I wonât! From this
field of corruption fouled by flies, letâs pass to my tragedy, also
befouled by flies, that is, by every sort of vileness. Although the
old man told lies about my seducing innocence, there really was
something of the sort in my tragedy, though it was only once, and then
it did not come off. The old man who has reproached me with what never
happened does not even know of this fact; I never told anyone about
it. Youâre the first, except Ivan, of course-Ivan knows everything.
He knew about it long before you. But Ivanâs a tomb.â
âIvanâs a tomb?â
Alyosha listened with great attention.
âI was lieutenant in a line regiment, but still I was under
supervision, like a kind of convict. Yet I was awfully well received
in the little town. I spent money right and left. I was thought to
be rich; I thought so myself. But I must have pleased them in other
ways as well. Although they shook their heads over me, they liked
me. My colonel, who was an old man, took a sudden dislike to me. He
was always down upon me, but I had powerful friends, and, moreover,
all the town was on my side, so he couldnât do me much harm. I was
in fault myself for refusing to treat him with proper respect. I was
proud. This obstinate old fellow, who was really a very good sort,
kindhearted and hospitable, had had two wives, both dead. His first
wife, who was of a humble family, left a daughter as unpretentious
as herself. She was a young woman of four and twenty when I was there,
and was living with her father and an aunt, her motherâs sister. The
aunt was simple and illiterate; the niece was simple but lively. I
like to say nice things about people. I never knew a woman of more
charming character than Agafya-fancy, her name was Agafya Ivanovna!
And she wasnât bad-looking either, in the Russian style: tall,
stout, with a full figure, and beautiful eyes, though a rather
coarse face. She had not married, although she had had two suitors.
She refused them, but was as cheerful as ever. I was intimate with
her, not in âthatâ way, it was pure friendship. I have often been
friendly with women quite innocently. I used to talk to her with
shocking frankness, and she only laughed. Many woman like such
freedom, and she was a girl too, which made it very amusing. Another
thing, one could never think of her as a young lady. She and her
aunt lived in her fatherâs house with a sort of voluntary humility,
not putting themselves on an equality with other people. She was a
general favourite, and of use of everyone, for she was a clever
dressmaker. She had a talent for it. She gave her services freely
without asking for payment, but if anyone offered her payment, she
didnât refuse. The colonel, of course, was a very different matter. He
was one of the chief personages in the district. He kept open house,
entertained the whole town, gave suppers and dances. At the time I
arrived and joined the battalion, all the town was talking of the
expected return of the colonelâs second daughter, a great beauty,
who had just left a fashionable school in the capital. This second
daughter is Katerina Ivanovna, and she was the child of the second
wife, who belonged to a distinguished generalâs family; although, as I
learnt on good authority, she too brought the colonel no money. She
had connections, and that was all. There may have been expectations,
but they had come to nothing.
âYet, when the young lady came from boarding-school on a visit,
the whole town revived. Our most distinguished ladies-two
âExcellenciesâ and a colonelâs wife-and all the rest following
their lead, at once took her up and gave entertainments in her honour.
She was the belle of the balls and picnics, and they got up tableaux
vivants in aid of distressed governesses. I took no notice, I went
on as wildly as before, and one of my exploits at the time set all the
town talking. I saw her eyes taking my measure one evening at the
battery commanderâs, but I didnât go up to her, as though I
disdained her acquaintance. I did go up and speak to her at an evening
party not long after. She scarcely looked at me, and compressed her
lips scornfully. âWait a bit. Iâll have my revenge,â thought I. I
behaved like
Comments (0)