The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (best e book reader for android txt) đź“–
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449248
Book online «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (best e book reader for android txt) 📖». Author Fyodor Dostoyevsky
for now. Sit still. Now we’ve a treat for you, in your own line,
too. It’ll make you laugh. Balaam’s ass has begun talking to us
here-and how he talks! How he talks!
Balaam’s ass, it appeared, was the valet, Smerdyakov. He was a
young man of about four and twenty, remarkably unsociable and
taciturn. Not that he was shy or bashful. On the contrary, he was
conceited and seemed to despise everybody.
But we must pause to say a few words about him now. He was brought
up by Grigory and Marfa, but the boy grew up “with no sense of
gratitude,” as Grigory expressed it; he was an unfriendly boy, and
seemed to look at the world mistrustfully. In his childhood he was
very fond of hanging cats, and burying them with great ceremony. He
used to dress up in a sheet as though it were a surplice, and sang,
and waved some object over the dead cat as though it were a censer.
All this he did on the sly, with the greatest secrecy. Grigory
caught him once at this diversion and gave him a sound beating. He
shrank into a corner and sulked there for a week. “He doesn’t care for
you or me, the monster,” Grigory used to say to Marfa, “and he doesn’t
care for anyone. Are you a human being?” he said, addressing the boy
directly. “You’re not a human being. You grew from the mildew in the
bathhouse. That’s what you are,” Smerdyakov, it appeared
afterwards, could never forgive him those words. Grigory taught him to
read and write, and when he was twelve years old, began teaching him
the Scriptures. But this teaching came to nothing. At the second or
third lesson the boy suddenly grinned.
“What’s that for?” asked Grigory, looking at him threateningly
from under his spectacles.
“Oh, nothing. God created light on the first day, and the sun,
moon, and stars on the fourth day. Where did the light come from on
the first day?”
Grigory was thunderstruck. The boy looked sarcastically at his
teacher. There was something positively condescending in his
expression. Grigory could not restrain himself. “I’ll show you where!”
he cried, and gave the boy a violent slap on the cheek. The boy took
the slap without a word, but withdrew into his corner again for some
days. A week later he had his first attack of the disease to which
he was subject all the rest of his life-epilepsy. When Fyodor
Pavlovitch heard of it, his attitude to the boy seemed changed at
once. Till then he had taken no notice of him, though he never scolded
him, and always gave him a copeck when he met him. Sometimes, when
he was in good humour, he would send the boy something sweet from
his table. But as soon as he heard of his illness, he showed an active
interest in him, sent for a doctor, and tried remedies, but the
disease turned out to be incurable. The fits occurred, on an
average, once a month, but at various intervals. The fits varied
too, in violence: some were light and some were very severe. Fyodor
Pavlovitch strictly forbade Grigory to use corporal punishment to
the boy, and began allowing him to come upstairs to him. He forbade
him to be taught anything whatever for a time, too. One day when the
boy was about fifteen, Fyodor Pavlovitch noticed him lingering by
the bookcase, and reading the titles through the glass. Fyodor
Pavlovitch had a fair number of books-over a hundred-but no one ever
saw him reading. He at once gave Smerdyakov the key of the bookcase.
“Come, read. You shall be my librarian. You’ll be better sitting
reading than hanging about the courtyard. Come, read this,” and Fyodor
Pavlovitch gave him Evenings in a Cottage near Dikanka.
He read a little but didn’t like it. He did not once smile, and
ended by frowning.
“Why? Isn’t it funny?” asked Fyodor Pavlovitch. Smerdyakov did not
speak.
“Answer stupid!”
“It’s all untrue,” mumbled the boy, with a grin.
“Then go to the devil! You have the soul of a lackey. Stay, here’s
Smaragdov’s Universal History. That’s all true. Read that.”
But Smerdyakov did not get through ten pages of Smaragdov. He
thought it dull. So the bookcase was closed again.
Shortly afterwards Marfa and Grigory reported to Fyodor Pavlovitch
that Smerdyakov was gradually beginning to show an extraordinary
fastidiousness. He would sit before his soup, take up his spoon and
look into the soup, bend over it, examine it, take a spoonful and hold
it to the light.
“What is it? A beetle?” Grigory would ask.
“A fly, perhaps,” observed Marfa.
The squeamish youth never answered, but he did the same with his
bread, his meat, and everything he ate. He would hold a piece on his
fork to the light, scrutinise it microscopically, and only after
long deliberation decide to put it in his mouth.
“Ach! What fine gentlemen’s airs!” Grigory muttered, looking at
him.
When Fyodor Pavlovitch heard of this development in Smerdyakov
he determined to make him his cook, and sent him to Moscow to be
trained. He spent some years there and came back remarkably changed in
appearance. He looked extraordinarily old for his age. His face had
grown wrinkled, yellow, and strangely emasculate. In character he
seemed almost exactly the same as before he went away. He was just
as unsociable, and showed not the slightest inclination for any
companionship. In Moscow, too, as we heard afterwards, he had always
been silent. Moscow itself had little interest for him; he saw very
little there, and took scarcely any notice of anything. He went once
to the theatre, but returned silent and displeased with it. On the
other hand, he came back to us from Moscow well dressed, in a clean
coat and clean linen. He brushed his clothes most scrupulously twice a
day invariably, and was very fond of cleaning his smart calf boots
with a special English polish, so that they shone like mirrors. He
turned out a first rate cook. Fyodor Pavlovitch paid him a salary,
almost the whole of which Smerdyakov spent on clothes, pomade,
perfumes, and such things. But he seemed to have as much contempt
for the female sex as for men; he was discreet, almost unapproachable,
with them. Fyodor Pavlovitch began to regard him rather differently.
His fits were becoming more frequent, and on the days he was ill Marfa
cooked, which did not suit Fyodor Pavlovitch at all.
“Why are your fits getting worse?” asked Fyodor Pavlovitch,
looking askance at his new cook. “Would you like to get married? Shall
I find you a wife?”
But Smerdyakov turned pale with anger, and made no reply. Fyodor
Pavlovitch left him with an impatient gesture. The great thing was
that he had absolute confidence in his honesty. It happened once, when
Fyodor Pavlovitch was drunk, that he dropped in the muddy courtyard
three hundred-rouble notes which he had only just received. He only
missed them next day, and was just hastening to search his pockets
when he saw the notes lying on the table. Where had they come from?
Smerdyakov had picked them up and brought them in the day before.
“Well, my lad, I’ve never met anyone like you,” Fyodor
Pavlovitch said shortly, and gave him ten roubles. We may add that
he not only believed in his honesty, but had, for some reason, a
liking for him, although the young man looked as morosely at him as at
everyone and was always silent. He rarely spoke. If it had occurred to
anyone to wonder at the time what the young man was interested in, and
what was in his mind, it would have been impossible to tell by looking
at him. Yet he used sometimes to stop suddenly in the house, or even
in the yard or street, and would stand still for ten minutes, lost
in thought. A physiognomist studying his face would have said that
there was no thought in it, no reflection, but only a sort of
contemplation. There is a remarkable picture by the painter
Kramskoy, called “Contemplation.” There is a forest in winter, and
on a roadway through the forest, in absolute solitude, stands a
peasant in a torn kaftan and bark shoes. He stands, as it were, lost
in thought. Yet he is not thinking; he is “contemplating.” If anyone
touched him he would start and look at one as though awakening and
bewildered. It’s true he would come to himself immediately; but if
he were asked what he had been thinking about, he would remember
nothing. Yet probably he has, hidden within himself, the impression
which had dominated him during the period of contemplation. Those
impressions are dear to him and no doubt he hoards them imperceptibly,
and even unconsciously. How and why, of course, he does not know
either. He may suddenly, after hoarding impressions for many years,
abandon everything and go off to Jerusalem on a pilgrimage for his
soul’s salvation, or perhaps he will suddenly set fire to his native
village, and perhaps do both. There are a good many “contemplatives”
among the peasantry. Well, Smerdyakov was probably one of them, and he
probably was greedily hoarding up his impressions, hardly knowing why.
The Controversy
BUT Balaam’s ass had suddenly spoken. The subject was a strange
one. Grigory had gone in the morning to make purchases, and had
heard from the shopkeeper Lukyanov the story of a Russian soldier
which had appeared in the newspaper of that day. This soldier had been
taken prisoner in some remote part of Asia, and was threatened with an
immediate agonising death if he did not renounce Christianity and
follow Islam. He refused to deny his faith, and was tortured, flayed
alive, and died, praising and glorifying Christ. Grigory had related
the story at table. Fyodor Pavlovitch always liked, over the dessert
after dinner, to laugh and talk, if only with Grigory. This
afternoon he was in a particularly good-humoured and expansive mood.
Sipping his brandy and listening to the story, he observed that they
ought to make a saint of a soldier like that, and to take his skin
to some monastery. “That would make the people flock, and bring the
money in.”
Grigory frowned, seeing that Fyodor Pavlovitch was by no means
touched, but, as usual, was beginning to scoff. At that moment
Smerdyakov, who was standing by the door, smiled. Smerdyakov often
waited at table towards the end of dinner, and since Ivan’s arrival in
our town he had done so every day.
“What are you grinning at?” asked Fyodor Pavlovitch, catching
the smile instantly, and knowing that it referred to Grigory.
“Well, my opinion is,” Smerdyakov began suddenly and
unexpectedly in a loud voice, “that if that laudable soldier’s exploit
was so very great there would have been, to my thinking, no sin in
it if he had on such an emergency renounced, so to speak, the name
of Christ and his own christening, to save by that same his life,
for good deeds, by which, in the course of years to expiate his
cowardice.”
“How could it not be a sin? You’re talking nonsense. For that
you’ll go straight to hell and be roasted there like mutton,” put in
Fyodor Pavlovitch.
It was at this point that Alyosha came in, and Fyodor
Pavlovitch, as we have seen, was highly delighted at his appearance.
“We’re on your subject, your subject,” he chuckled gleefully,
making Alyosha sit down to listen.
“As for mutton, that’s not so, and there’ll be nothing there for
this, and there shouldn’t be either, if it’s according to justice,”
Smerdyakov maintained
Comments (0)