The Poison Tree by Bankim Chandra Chatterjee (great novels .TXT) 📖
- Author: Bankim Chandra Chatterjee
- Performer: -
Book online «The Poison Tree by Bankim Chandra Chatterjee (great novels .TXT) 📖». Author Bankim Chandra Chatterjee
Causing his boat to be got ready, Nagendra returned to Govindpur with Kunda Nandini. Kunda had almost forgotten her dream; while journeying with Nagendra it recurred to her memory, but thinking of his benevolent face and kindly character, Kunda could not believe that any harm would come to her from him. In like manner there are many insects who, seeing a destructive flame, enter therein.
he Poet Kalidas was supplied with flowers by a Malini (flower-girl). He, being a poor Brahmin, could not pay for the flowers, but in place of that he used to read some of his own verses to the Malini. One day there bloomed in the Malini's tank a lily of unparalleled beauty. Plucking it, the Malini offered it to Kalidas. As a reward the poet read to her some verses from the Megha Duta (Cloud Messenger). That poem is an ocean of wit, but every one knows that its opening lines are tasteless. The Malini did not relish them, and being annoyed she rose to go.
The poet asked: "Oh! friend Malini, are you going?"
"Your verses have no flavour," replied the Malini.
"Malini! you will never reach heaven."
"Why so?"
"There is a staircase to heaven. By ascending millions of steps heaven is reached. My poem has also a staircase; these tasteless verses are the steps. If you can't climb these few steps, how will you ascend the heavenly ladder?"
The Malini then, in fear of losing heaven through the Brahmin's curse, listened to the Megha Duta from beginning to end. She admired the poem; and next day, binding a wreath of flowers in the name of Cupid, she crowned the poet's temples therewith.
This ordinary poem of mine is not heaven; neither has it a staircase of a million steps. Its flavour is faint and the steps are few. These few tasteless chapters are the staircase. If among my readers there is one of the Malini's disposition, I warn him that without climbing these steps he will not arrive at the pith of the story.
Surja Mukhi's father's house was in Konnagar. Her father was a Kaystha of good position. He was cashier in some house at Calcutta. Surja Mukhi was his only child. In her infancy a Kaystha widow named Srimati lived in her father's house as a servant, and looked after Surja Mukhi. Srimati had one child named Tara Charan, of the same age as Surja Mukhi. With him Surja Mukhi had played, and on account of this childish association she felt towards him the affection of a sister.
Srimati was a beautiful woman, and therefore soon fell into trouble. A wealthy man of the village, of evil character, having cast his eyes upon her, she forsook the house of Surja Mukhi's father. Whither she went no one exactly knew, but she did not return. Tara Charan, forsaken by his mother, remained in the house of Surja Mukhi's father, who was a very kind-hearted man, and brought up this deserted boy as his own child; not keeping him in slavery as an unpaid servant, but having him taught to read and write. Tara Charan learned English at a free mission-school. Afterwards Surja Mukhi was married, and some years later her father died. By this time Tara Charan had learned English after a clumsy fashion, but he was not qualified for any business. Rendered homeless by the death of Surja Mukhi's father, he went to her house. At her instigation Nagendra opened a school in the village, and Tara Charan was appointed master. Nowadays, by means of the grant-in-aid system in many villages, sleek-haired, song-singing, harmless Master Babus appear; but at that time such a being as a Master Babu was scarcely to be seen. Consequently, Tara Charan appeared as one of the village gods; especially as it was known in the bazaar that he had read the Citizen of the World, the Spectator, and three books of Euclid. On account of these gifts he was received into the Brahmo Samaj of Debendra Babu, the zemindar of Debipur, and reckoned as one of that Babu's retinue.
Tara Charan wrote many essays on widow-marriage, on the education of women, and against idol-worship; read them weekly in the Samaj, and delivered many discourses beginning with "Oh, most merciful God!" Some of these he took from the Tattwa Bodhini,[3] and some he caused to be written for him by the school pandit. He was forever preaching: "Abandon idol-worship, give choice in marriage, give women education; why do you keep them shut up in a cage? let women come out." There was a special cause for this liberality on the subject of women, inasmuch as in his own house there was no woman. Up to this time he had not married. Surja Mukhi had made great efforts to get him married, but as his mother's story was known in Govindpur, no respectable Kaystha consented to give him his daughter. Many a common, disreputable Kaystha girl he might have had; but Surja Mukhi, regarding Tara Charan as a brother, would not give her consent, since she did not choose to call such a girl sister-in-law. While she was seeking for a respectable Kaystha girl, Nagendra's letter came, describing Kunda Nandini's gifts and beauty. She resolved to give her to Tara Charan in marriage.
[3] A religious periodical published in Calcutta.
unda arrived safely with Nagendra at Govindpur. At the sight of Nagendra's dwelling she became speechless with wonder, for she had never seen one so grand. There were three divisions without and three within. Each division was a large city. The outer mahal (division) was entered by an iron gate, and was surrounded on all sides by a handsome lofty iron railing. From the gate a broad, red, well-metalled path extended, on each side of which were beds of fresh grass that would have formed a paradise for cows. In the midst of each plat was a circle of shrubs, all blooming with variously coloured flowers. In front rose the lofty demi-upper-roomed boita khana (reception-hall), approached by a broad flight of steps, the verandah of which was supported by massive fluted pillars. The floor of the lower part of this house was of marble. Above the parapet, in its centre, an enormous clay lion, with dependent mane, hung out its red tongue. This was Nagendra's boita khana. To left and right of the grass plats stood a row of one-storied buildings, containing on one side the daftar khana (accountant's office) and kacheri (court-house); on the other the storehouse, treasury, and servants' dwellings. On both sides of the gate were the doorkeepers' lodges. This first mahal was named the kacheri bari (house of business); the next to it was the puja mahal (division for worship). The large hall of worship formed one side of the puja mahal; on the other three sides were two-storied houses. No one lived in this mahal. At the festival of Durga it was thronged; but now grass sprouted between the tiles of the court, pigeons frequented the halls, the houses were full of furniture, and the doors were kept locked. Beside this was the thakur bari (room assigned to the family deity): in it on one side was the temple of the gods, the handsome stone-built dancing-hall; on the remaining sides, the kitchen for the gods, the dwelling-rooms of the priests, and a guest-house. In this mahal there was no lack of people. The tribe of priests, with garlands on their necks and sandal-wood marks on their foreheads; a troop of cooks; people bearing baskets of flowers for the altars; some bathing the gods, some ringing bells, chattering, pounding sandal-wood, cooking; men and women servants bearing water, cleaning floors, washing rice, quarrelling with the cooks. In the guest-house an ascetic, with ash-smeared, loose hair, is lying sleeping; one with upraised arm (stiffened thus through years) is distributing drugs and charms to the servants of the house; a white-bearded, red-robed Brahmachari, swinging his chaplet of beads, is reading from a manuscript copy of the Bhagavat-gita in the Nagari character; holy mendicants are quarrelling for their share of ghi and flour. Here a company of emaciated Boiragis, with wreaths of tulsi (a sacred plant) round their necks and the marks of their religion painted on their foreheads, the bead fastened into the knot of hair on their heads shaking with each movement, are beating the drums as they sing:
The elder brother Dolai was with me."
The wives of the Boiragis, their hair braided in a manner pleasing to their husbands, are singing the tune of Govinda Adhi Kari to the accompaniment of the tambourine. Young Boisnavis singing with elder women of the same class, the middle-aged trying to bring their voices into unison with those of the old. In the midst of the court-yard idle boys fighting, and abusing each other's parents.
These three were the outer mahals. Behind these came the three inner ones. The inner mahal behind the kacheri bari was for Nagendra's private use. In that only himself, his wife, and their personal attendants were allowed; also the furniture for their use. This place was new, built by Nagendra himself, and very well arranged. Next to it, and behind the puja bari, came another mahal; this was old, ill-built, the rooms low, small, and dirty. Here was a whole city-full of female relations, mother's sister and mother's cousin, father's sister and cousin; mother's widowed sister, mother's married sister; father's sister's son's wife, mother's sister's son's daughter. All these female relatives cawing day and night like a set of crows in a banian tree; at every moment screams, laughter, quarrelling, bad reasoning, gossip, reproach, the scuffling of boys, the crying of girls. "Bring water!" "Give the clothes!" "Cook the rice!" "The child does not eat!" "Where is the milk?" etc., is heard as an ocean of confused sounds. Next to it, behind the Thakur bari, was the cook-house. Here a woman, having placed the rice-pot on the fire, gathering up her feet, sits gossiping with her neighbour on the details of her son's marriage. Another, endeavouring to light a fire with green wood, her eyes smarting with the smoke, is abusing the gomashta (factor), and producing abundant proof that he has supplied this wet wood to pocket part of the price. Another beauty, throwing fish into the hot oil, closes her eyes and twists her ten fingers, making a grimace, for oil leaping forth has burnt her skin. One having bathed her long hair, plentifully besmeared with oil, braiding it in a curve on the temples and fastening it in a knot on the top of her head, stirs the pulse cooking in an earthen pot, like Krishna prodding the cows with a stick. Here Bami, Kaymi, Gopal's mother, Nipal's mother, are shredding with a big knife vegetable pumpkins, brinjals, the sound of the cutting steel mingling with abuse of the neighbours, of the masters, of everybody: that Golapi has become a widow very young; that Chandi's husband is a great drunkard; that Koylash's husband has secured a fine appointment as writer to the Darogah; that there could not be in the world such a flying journey as that of Gopal, nor such a wicked child as Parvati's; how the English must be of the race of Ravan (the
Comments (0)