The Tempest William Shakespeare (good english books to read .TXT) š
- Author: William Shakespeare
Book online Ā«The Tempest William Shakespeare (good english books to read .TXT) šĀ». Author William Shakespeare
Instinctively had quit it: there they hoist us,
To cry to the sea that roarād to us, to sigh
To the winds whose pity, sighing back again,
Did us but loving wrong. Miranda
Alack, what trouble
Was I then to you!
O, a cherubin
Thou wast that did preserve me. Thou didst smile,
Infused with a fortitude from heaven,
When I have deckād the sea with drops full salt,
Under my burthen groanād; which raised in me
An undergoing stomach, to bear up
Against what should ensue.
By Providence divine.
Some food we had and some fresh water that
A noble Neapolitan, Gonzalo,
Out of his charity, being then appointed
Master of this design, did give us, with
Rich garments, linens, stuffs and necessaries,
Which since have steaded much; so, of his gentleness,
Knowing I loved my books, he furnishād me
From mine own library with volumes that
I prize above my dukedom.
Would I might
But ever see that man!
Now I arise: Resumes his mantle.
Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.
Here in this island we arrived; and here
Have I, thy schoolmaster, made thee more profit
Than other princesses can that have more time
For vainer hours and tutors not so careful.
Heavens thank you forāt! And now, I pray you, sir,
For still ātis beating in my mind, your reason
For raising this sea-storm?
Know thus far forth.
By accident most strange, bountiful Fortune,
Now my dear lady, hath mine enemies
Brought to this shore; and by my prescience
I find my zenith doth depend upon
A most auspicious star, whose influence
If now I court not but omit, my fortunes
Will ever after droop. Here cease more questions:
Thou art inclined to sleep; ātis a good dulness,
And give it way: I know thou canst not choose. Miranda sleeps.
Come away, servant, come. I am ready now.
Approach, my Ariel, come.
All hail, great master! grave sir, hail! I come
To answer thy best pleasure; beāt to fly,
To swim, to dive into the fire, to ride
On the curlād clouds, to thy strong bidding task
Ariel and all his quality.
Hast thou, spirit,
Performād to point the tempest that I bade thee?
To every article.
I boarded the kingās ship; now on the beak,
Now in the waist, the deck, in every cabin,
I flamed amazement: sometime Iāld divide,
And burn in many places; on the topmast,
The yards and bowsprit, would I flame distinctly,
Then meet and join. Joveās lightnings, the precursors
Oā the dreadful thunder-claps, more momentary
And sight-outrunning were not; the fire and cracks
Of sulphurous roaring the most mighty Neptune
Seem to besiege and make his bold waves tremble,
Yea, his dread trident shake.
My brave spirit!
Who was so firm, so constant, that this coil
Would not infect his reason?
Not a soul
But felt a fever of the mad and playād
Some tricks of desperation. All but mariners
Plunged in the foaming brine and quit the vessel,
Then all afire with me: the kingās son, Ferdinand,
With hair up-staringā āthen like reeds, not hairā ā
Was the first man that leapād; cried, āHell is empty
And all the devils are here.ā
Why thatās my spirit!
But was not this nigh shore?
Not a hair perishād;
On their sustaining garments not a blemish,
But fresher than before: and, as thou badest me,
In troops I have dispersed them ābout the isle.
The kingās son have I landed by himself;
Whom I left cooling of the air with sighs
In an odd angle of the isle and sitting,
His arms in this sad knot.
Of the kingās ship
The mariners say how thou hast disposed
And all the rest oā the fleet.
Safely in harbour
Is the kingās ship; in the deep nook, where once
Thou callādst me up at midnight to fetch dew
From the still-vexād Bermoothes, there sheās hid:
The mariners all under hatches stowād;
Who, with a charm joinād to their sufferād labour,
I have left asleep; and for the rest oā the fleet
Which I dispersed, they all have met again
And are upon the Mediterranean flote,
Bound sadly home for Naples,
Supposing that they saw the kingās ship wreckād
And his great person perish.
Ariel, thy charge
Exactly is performād: but thereās more work.
What is the time oā the day?
At least two glasses. The time ātwixt six and now
Must by us both be spent most preciously.
Is there more toil? Since thou dost give me pains,
Let me remember thee what thou hast promised,
Which is not yet performād me.
How now? moody?
What isāt thou canst demand?
I prithee,
Remember I have done thee worthy service;
Told thee no lies, made thee no mistakings, served
Without or grudge or grumblings: thou didst promise
To bate me a full year.
Dost thou forget
From what a torment I did free thee?
Thou dost, and thinkāst it much to tread the ooze
Of the salt deep,
To run upon the sharp wind of the north,
To do me business in the veins oā the earth
When it is baked with frost.
Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot
The foul witch Sycorax, who with age and envy
Was grown into a hoop? hast thou forgot her?
O, was she so? I must
Once in a month recount what thou hast been,
Which thou forgetāst. This damnād witch Sycorax,
For mischiefs manifold and sorceries terrible
To enter human hearing, from Argier,
Thou knowāst, was banishād: for one thing she did
They would not take her life. Is not this true?
This blue-eyed hag was hither brought with child
And here was left by the sailors. Thou, my slave,
As thou reportāst thyself, wast then her servant;
And, for thou wast a spirit too delicate
To act her earthy and abhorrād commands,
Refusing her grand hests, she did confine thee,
By help of her more potent ministers
And in her most unmitigable rage,
Into a cloven pine; within which rift
Imprisonād thou didst painfully remain
A dozen years; within which space she died
And left thee there; where thou didst vent thy groans
As fast as mill-wheels strike. Then was this islandā ā
Save
Comments (0)