ones.
Antonio
Or as âtwere perfumed by a fen.
Gonzalo
Here is everything advantageous to life.
Antonio
True; save means to live.
Sebastian
Of that thereâs none, or little.
Gonzalo
How lush and lusty the grass looks! how green!
Antonio
The ground indeed is tawny.
Sebastian
With an eye of green inât.
Antonio
He misses not much.
Sebastian
No; he doth but mistake the truth totally.
Gonzalo
But the rarity of it isâ âwhich is indeed almost beyond creditâ â
Sebastian
As many vouched rarities are.
Gonzalo
That our garments, being, as they were, drenched in the sea, hold notwithstanding their freshness and glosses, being rather new-dyed than stained with salt water.
Antonio
If but one of his pockets could speak, would it not say he lies?
Sebastian
Ay, or very falsely pocket up his report
Gonzalo
Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the kingâs fair daughter Claribel to the King of Tunis.
Sebastian
âTwas a sweet marriage, and we prosper well in our return.
Adrian
Tunis was never graced before with such a paragon to their queen.
Gonzalo
Not since widow Didoâs time.
Antonio
Widow! a pox oâ that! How came that widow in? widow Dido!
Sebastian
What if he had said âwidower Aeneaâ too? Good Lord, how you take it!
Adrian
âWidow Didoâ said you? you make me study of that: she was of Carthage, not of Tunis.
Gonzalo
This Tunis, sir, was Carthage.
Adrian
Carthage?
Gonzalo
I assure you, Carthage.
Sebastian
His word is more than the miraculous harp; he hath raised the wall and houses too.
Antonio
What impossible matter will he make easy next?
Sebastian
I think he will carry this island home in his pocket and give it his son for an apple.
Antonio
And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands.
Gonzalo
Ay.
Antonio
Why, in good time.
Gonzalo
Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now queen.
Antonio
And the rarest that eâer came there.
Sebastian
Bate, I beseech you, widow Dido.
Antonio
O, widow Dido! ay, widow Dido.
Gonzalo
Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort.
Antonio
That sort was well fished for.
Gonzalo
When I wore it at your daughterâs marriage?
Alonso
You cram these words into mine ears against
The stomach of my sense. Would I had never
Married my daughter there! for, coming thence,
My son is lost and, in my rate, she too,
Who is so far from Italy removed
I neâer again shall see her. O thou mine heir
Of Naples and of Milan, what strange fish
Hath made his meal on thee?
Francisco
Sir, he may live:
I saw him beat the surges under him,
And ride upon their backs; he trod the water,
Whose enmity he flung aside, and breasted
The surge most swoln that met him; his bold head
âBove the contentious waves he kept, and oarâd
Himself with his good arms in lusty stroke
To the shore, that oâer his wave-worn basis bowâd,
As stooping to relieve him: I not doubt
He came alive to land.
Alonso
No, no, heâs gone.
Sebastian
Sir, you may thank yourself for this great loss,
That would not bless our Europe with your daughter,
But rather lose her to an African;
Where she at least is banishâd from your eye,
Who hath cause to wet the grief onât.
Alonso
Prithee, peace.
Sebastian
You were kneelâd to and importuned otherwise
By all of us, and the fair soul herself
Weighâd between loathness and obedience, at
Which end oâ the beam should bow. We have lost your son,
I fear, for ever: Milan and Naples have
More widows in them of this businessâ making
Than we bring men to comfort them:
The faultâs your own.
Alonso
So is the dearâst oâ the loss.
Gonzalo
My lord Sebastian,
The truth you speak doth lack some gentleness
And time to speak it in: you rub the sore,
When you should bring the plaster.
Sebastian
Very well.
Antonio
And most chirurgeonly.
Gonzalo
It is foul weather in us all, good sir,
When you are cloudy.
Sebastian
Foul weather?
Antonio
Very foul.
Gonzalo
Had I plantation of this isle, my lordâ â
Antonio
Heâd sowât with nettle-seed.
Sebastian
Or docks, or mallows.
Gonzalo
And were the king onât, what would I do?
Sebastian
âScape being drunk for want of wine.
Gonzalo
Iâ the commonwealth I would by contraries
Execute all things; for no kind of traffic
Would I admit; no name of magistrate;
Letters should not be known; riches, poverty,
And use of service, none; contract, succession,
Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;
No use of metal, corn, or wine, or oil;
No occupation; all men idle, all;
And women too, but innocent and pure;
No sovereignty;â â
Sebastian
Yet he would be king onât.
Antonio
The latter end of his commonwealth forgets the beginning.
Gonzalo
All things in common nature should produce
Without sweat or endeavour: treason, felony,
Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,
Would I not have; but nature should bring forth,
Of its own kind, all foison, all abundance,
To feed my innocent people.
Sebastian
No marrying âmong his subjects?
Antonio
None, man; all idle: whores and knaves.
Gonzalo
I would with such perfection govern, sir,
To excel the golden age.
Sebastian
God save his majesty!
Antonio
Long live Gonzalo!
Gonzalo
Andâ âdo you mark me, sir?
Alonso
Prithee, no more: thou dost talk nothing to me.
Gonzalo
I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always use to laugh at nothing.
Antonio
âTwas you we laughed at.
Gonzalo
Who in this kind of merry fooling am nothing to you: so you may continue and laugh at nothing still.
Antonio
What a blow was there given!
Sebastian
An it had not fallen flat-long.
Gonzalo
You are gentlemen of brave metal; you would lift the moon out of her sphere, if she would continue in it five weeks without changing.
Enter
Ariel, invisible, playing solemn music.
Sebastian
We would so, and then go a bat-fowling.
Antonio
Nay, good my lord, be not angry.
Gonzalo
No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh me asleep, for I am very heavy?
Antonio
Go sleep, and hear us.
All sleep except Alonso, Sebastian, and Antonio.
Alonso
What, all so
Comments (0)