The Nibelungenlied (romantic story to read TXT) đ
- Author: -
Book online «The Nibelungenlied (romantic story to read TXT) đ». Author -
A braver fiddle-player in sooth had neâer been known.
With such sweet-sounding music upon the strings he playâd,
That all the high-born strangers their thanks to Volker paid.
1835
The sweet clang of his viol made all the house resound.
His strength and skill together right excellent were found.
More softly and more sweetly to fiddle he began,
And lullâd upon their couches full many a troubled man.
1836
And when they all were sleeping, and he thereof was sure,
The thane took up his buckler upon his arm once more,
And went outside the chamber before the tower to stand,
To guard the sleeping strangers against Kriemhildaâs band.
1837
When halfway spent the night was, or earlier it might be,
The gallant Volker, watching, a shining helm could see
Far off amid the darkness. âTwas one of Kriemhildâs men,
Who all to do a mischief unto the guests were fain.
1838
Then spake the fiddle-player: âMy friend, Sir Hagen, there,
Together it is fitting that we this trouble share.
Iâve seen some folk in armour before the house but now,
Else I am much mistaken, theyâll set on us, I trow.â
1839
âThen hold thy peace,â quoth Hagen, âand let them nearer come.
Or ever they can see us, our swords will have struck home
And split their helmets for them, with double-handed might.
Weâll send them back to Kriemhild, methinks, in sorry plight!â
1840
One of the Hunnish warriors had soon enough espied
That guarded was the doorway; how suddenly he cried:
âThe matter we intended, in sooth will not go well.
I see the fiddle-player standing as sentinel!
1841
âA brightly polishâd helmet upon his head hath he
Of pure, hard-temperâd metal, and strong, and blemish-free.
His hauberkâs rings are glowing as fiery embers would.
By him stands also Hagen: the guests have watchmen good.â
1842
Forthwith they turnâd them backwards. When Volker that espied,
Again to his companion in wrathful voice, he cried:
âNow let me from the palace after the warriors go;
Of Dame Kriemhildaâs liegemen somewhat I fain would know.â
1843
âNay, do it not,â said Hagen; âI pray you by my love!
These ever-ready warriors, if from the house you move,
Would with their swords, I doubt not, bring you such straits to face,
That I should have to help you, wereât death to all my race.
1844
âFor whilst we two together are busy in the fray,
Some two or four among them will to the house away,
And quickly force an entrance, and some foul mischief do
Unto our sleeping comrades, which we shall ever rue.â
1845
Then Volker spake in answer: âLet it be settled so;
But that Iâve seen them coming at least weâll let them know,
So Kriemhildâs men hereafter shall never dare deny
That they would fain against us have wrought vile treachery.â
1846
With that, towards them Volker sent forth a lusty shout:
âYe nimble knights, in armour why go ye thus about?
Ye warriors of Kriemhilda, if ye on foray ride,
Myself and my companion ye should have at your side!â
1847
No word there came in answer. Then wrathful waxâd his mood:
âFie on ye, skulking rascals!â shouted the hero good;
âWould ye have caught us sleeping, and murderâd every one?
So foul a deed on heroes hath never yet been done.â
1848
Unto the queen right truly was told how lucklessly
Her messengers had prosperâd. Good cause for grief had she.
Then otherwise contrived she: so cruel was her mood;
By which ere long to perish were heroes bold and good.
1849
âSo cold I feel my armour:â quoth Volker presently,
âMethinks the night is wearing and soon will ended be;
I mark that by the breezes; âtwill very soon be day.â
Then many a man awoke they who still in slumber lay.
1850
The morning light broke over the guests within the hall.
Hagen began on all sides the warriors to call,
To know if to the Minster to matins they would fare.
Meanwhile, in Christian fashion, the bells were chiming clear.
1851
So diverse was the chanting, thereby âtwas plain to see
That Christians and heathens were not in unity.
And yet the men of Gunther to church would go withal;
They from their beds together had risen one and all.
1852
The warriors then arrayâd them in clothes so finely wrought,
That better raiment never by heroes had been brought
To any kingâs dominions. Ill did it Hagen please.
Said he: âNow should ye, heroes, don other suits than these.
1853
âEnough about the matter ye surely understand;
Ye should, instead of roses, bear weapons in the hand.
For caps beset with jewels take shining helms and good;
Since we are well-advisĂ©d of wicked Kriemhildâs mood.
1854
âThis day must we do battle, I will to you declare;
Instead of silken doublets, ye should your hauberks wear,
And in the place of mantles take bucklers good and wideâ â
That if they seek a quarrel, the brunt ye may abide.
1855
âMy well-belovĂ©d masters, your friends and kinsmen too,
Go now unto the Minsterâ â that should ye gladly doâ â
And pray to God Almighty in your distress and need:
For know now, of a surety, that Death is nigh indeed.
1856
âSee, too, that ye forget not aught ill that ye have done,
And with true zeal and duty stand ye before Godâs throne.
Of this, right noble warriors, I warn ye well afore,
Save God in Heaven may grant it, yeâll hear no masses more.â
1857
They went unto the Minster, the princes with their men.
But in the hallowâd precincts bold Hagen spake again
And bade them halt, lest any should leave the company:
âNone knoweth what the Hunfolk to us may do,â said he;
1858
âMy friends, set down your bucklers upright before your feet,
And answer ye to any who may unkindly greet
With deep and deadly sword-stroke. Hark ye, to Hagenâs rede,
So will ye find it worthy to serve you in your need.â
1859
With that Hagen and Volker, the twain together, went
In front of the great Minster. âTwas done with this intent,
That they might make it certain that the kingâs wife would need
To crowd them as she enterâd: their mien was grim indeed.
1860
Then came the landâs Upholder, and eke his lady fair.
And deckâd about the body with raiment rich and rare
One saw the doughty warriors along with them go by;
The dust aloft was whirling from Kriemhildâs chivalry.
1861
Now when the mighty ruler in armour saw arrayâd
The kings and their companions, how quickly then he said:
âWhy thus my friends behold I marching with helmets on?
âTwould grieve me, on my honour, had aught to them been done.
1862
âIâll gladly make atonement, however they think good;
If any here have vext them in either heart or mood,
I give them full assurance that sorely vext am I;
And whatsoeâer they bid me Iâll do it readily.â
1863
To this made answer Hagen: âBy none have we been harmâd.
It is my mastersâ custom to go thus fully armâd
To every courtly meetingâ â until three days have run;
To Etzel we will tell it if aught to us be done.â
1864
This answer made by Hagen Kriemhilda heard right well.
How hatefully
Comments (0)