Study Aids
Read books online » Study Aids » Latin for Beginners by Benjamin Leonard D'Ooge (best motivational novels .txt) 📖

Book online «Latin for Beginners by Benjamin Leonard D'Ooge (best motivational novels .txt) 📖». Author Benjamin Leonard D'Ooge



1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
Go to page:
compared «laetius, laetissimē», gladly «laetitia, -ae», f. [[«laetus», glad]], joy «laetus, -a, -um», adj. glad, joyful «lapis, -idis», m. stone (§§247.2.a; 464.1) «Lār, Laris», m.; plur. «Larēs, -um» (rarely «-ium»), the Lares or household, gods «lātē, »adv. [[«lātus», wide]], compared «lātius, lātissimē», widely «Latinē», adv. in Latin. «Latīnē loquī», to speak Latin «lātitūdō, -inis», f. [[«lātus», wide]], width «Lātōna, -ae», f. Latona, mother of Apollo and Diana «latus, -a, -um», adj. wide «lātus, -eris», n. side, flank. «ab utrōque latere», on each side «laudō, -āre, -āvī, -ātus» [[«laus», praise]], praise «laurea, -ae», f. laurel «laureātus, -a, -um», adj. crowned with laurel «laus, laudis», f. praise «lectulus, -ī», m. couch, bed «lēgātus, -ī», m. ambassador; lieutenant «legiō, -ōnis», f. [[cf. «legō», gather]], (body of soldiers), legion, about 3600 men (§464.2.a) «legiōnārius, -a, -um», adj. legionary. Plur. «legiōnariī, -ōrum», m. the soldiers of the legion «legō, -ere, lēgī, lēctus», read «lēnis, -e», adj. gentle, smooth, mild «lēniter», adv. [[«lēnis», gentle]], compared «lēnius, lēnissimē», gently «Lentulus, -i», m. Lentulus, a Roman family name «leō, -ōnis», m. lion «Lernaeus, -a, -um», adj. Lernæean, of Lerna, in southern Greece «Lesbia, -ae», f. Lesbia, a girl’s name «levis, -e», adj. light «lēx, lēgis», f. measure, law «libenter», adv. [[«libēns», willing]], compared «libentius, libentissimē», willingly, gladly «līber, -era, -erum», adj. free (§469.b) «līberī, -ōrum», m. [[«līber», free]], children «līberō, -āre, -āvī, -ātus» [[«līber», free]], set free, release, liberate «lībertās, -ātis», f. [[«līber», free]], freedom, liberty «līctor, -ōris», m. lictor (p. 225) «līmus, -ī», m. mud «littera, -ae», f. a letter of the alphabet; in plur. a letter, epistle «lītus, -oris», n. seashore, beach «locus, -ī», m. (plur. «locī» and «loca», m. and n.), place, spot «longē», adv. [[«longus», long]], comp. «longius, longissimē», a long way off; by far «longinquus, -a, -um», adj. [[«longus», long]], distant, remote «longitūdō, -inis», f. [[«longus», long]], length «longus, -a, -um», adj. long «loquor, loqui, locūtus sum», dep. verb, talk, speak «lōrīca, -ae», f. [[«lōrum», thong]], coat of mail, corselet «lūdō, -ere, lūsī, lūsus», play «lūdus, -ī», m. play; school, the elementary grades. Cf. «schola» «lūna, -ae», f. moon «lūx, lūcis», f. (no gen. plur.), light. «prīma lūx», daybreak «Lȳdia, -ae», f. Lydia, a girl’s name M

«M.», abbreviation for «Mārcus» «magicus, -a, -um», adj. magic «magis», adv. in comp. degree [[«magnus», great]], more, in a higher degree (§323) «magister, -trī», m. master, commander; teacher «magistrātus, -ūs», m. [[«magister», master]], magistracy; magistrate «magnitūdō, -inis», f. [[«magnus», great]], greatness, size «magnopere», adv. [[abl. of «magnum opus»]], compared «magis, maximē», greatly, exceedingly (§323) «magnus, -a, -um», adj., compared «maior, maximus», great, large; strong, loud (§311) «maior, maius, -ōris», adj., comp. of «magnus», greater, larger (§311) «maiōrēs, -um», m. plur. of «maior», ancestors «mālō, mālle, māluī, ——» [[«magis», more, + «volō», wish]], wish more, prefer (§497) «malus, -a, -um», adj., compared «peior, pessimus», bad, evil (§311) «mandō, -āre, -āvī, -ātus» [[«manus», hand, + «dō», put]], (put in hand), intrust; order, command «maneō, -ēre, mānsī, mānsūrus», stay, remain, abide «Mānlius, Mānlī», m. Manlius, a Roman name «mānsuētus, -a, -um», adj. [[part. of «mānsuēscō», tame]], tamed «manus, -ūs», f. hand; force, band «Mārcus, -ī», m. Marcus, Mark, a Roman first name «mare, -is», n. (no gen. plur.), sea. «mare tenēre», be out to sea «margō, -inis», m. edge, border «marītus, -ī», m. husband «Marius, Marī», m. Marius, a Roman name, esp. C. Marius, the general «Mārtius, -a, -um», adj. of Mars, esp. the Campus Martius «māter, -tris», f. mother «mātrimōnium, mātrimō´nī», n. marriage. «in mātrimōnium dūcere», marry «mātūrō, -āre, -āvī, -ātus», hasten. Cf. «contendō», «properō» «mātūrus, -a, -um», adj. ripe, mature «maximē», adv. in superl. degree [[«maximus», greatest]], compared «magnopere, magis, maximē», especially, very much (§323) «maximus, -a, -um», adj., superl. of «magnus», greatest, extreme (§311) «medius, -a, -um», adj. middle part; middle, intervening «melior, -ius, -ōris», adj., comp. of «bonus», better (§311) «melius», adv. in comp. degree, compared «bene, melius, optimē», better (§323) «memoria, -ae», f. [[«memor», mindful]], memory. «memoriā tenēre», remember «mēns, mentis», f. mind. Cf. «animus» «mēnsis, -is», m. month (§247.2. a) «mercātor, -ōris», m. [[«mercor», trade]], trader, merchant «merīdiānus, -a, -um», adj. [[«merīdiēs», noon]], of midday «merīdiēs, ——» (acc. «-em», abl. «-ē»), m. [[«medius», mid, + «diēs», day]], noon «metus, -ūs», m. fear, dread «meus, -a, -um», possessive adj. and pron. my, mine (§98) «mīles, -itis», m. soldier (§464.1) «mīlitāris, -e», adj. [[«mīles», soldier]], military. «rēs mīlitāris», science of war «mīlitō, -āre, -āvī, -ātus» [[«mīles», soldier]], serve as a soldier «mīlle», plur. «mīlia, -ium», numeral adj. and subst. thousand (§479) «minimē», adv. in superl. degree, compared «parum, minus, minimē», least, very little; by no means (§323) «minimus, -a, -um», adj. in superl. degree, compared «parvus, minor, minimus», least, smallest (§311) «minor, minus, -ōris», adj. in comp. degree, compared «parvus, minor, minimus», smaller, less (§311) «Mīnōs, -ōis», m. Minos, a king of Crete «minus», adv. in comp. degree, compared «parum, minus, minimē», less (§323) «Minyae, -ārum», m. the Minyae, a people of Greece «mīrābilis, -e», adj. [[«mīror», wonder at]], wonderful, marvelous «mīror, -ārī, -ātus sum», dep. verb [[«mīrus», wonderful]], wonder, marvel, admire «mīrus, -a, -um», adj. wonderful «Mīsēnum, -ī», Mise´num, a promontory and harbor on the coast of Campania. See map «miser, -era, -erum», adj. wretched, unhappy, miserable «missus, -a, -um», part. of «mittō», sent «mittō, -ere, mīsī, missus», send «modicus, -a, -um» [[«modus», measure]], modest, ordinary «modo», adv. [[abl. of «modus», measure, with shortened «o»]], only, merely, just now. «modo … modo», now … now, sometimes … sometimes «modus, -ī», m. measure; manner, way; kind «moenia, -ium», n. plur. [[cf. «mūniō», fortify]], walls, ramparts «molestē», adv. [[«molestus», troublesome]], compared «molestius, molestissimē», annoyingly. «molestē ferre», to be annoyed «molestus, -a, -um», troublesome, annoying, unpleasant (§501.16) «moneō, -ēre, -uī, -itus», remind, advise, warn (§489) «mōns, montis», m. mountain (§247.2. a) «mōnstrum, -ī», n. monster «mora, -ae», f. delay «moror, -ārī, -ātus sum», dep. verb [[«mora», delay]], delay, linger; impede «mors, mortis», f. [[cf. «morior», die]], death «mōs, mōris», m. custom, habit «mōtus, -ūs», m. [[cf. «moveō», move]], motion, movement. «terrae mōtus», earthquake «moveō, -ēre, mōvī, mōtus», move «mox», adv. soon, presently «mulier, -eris», f. woman «multitūdō, -inis», f. [[«multus», much]], multitude «multum (multō)», adv. [[«multus», much]], compared «plūs, plūrimum», much (§477) «multus, -a, -um», adj., compared «plūs, plūrimus», much; plur. many (§311) «mūniō, -īre, -īvī or -iī, -ītus», fortify, defend «mūnītiō, -ōnis», f. [[«mūniō», fortify]], defense, fortification «mūrus, -ī», m. wall. Cf. «moenia» «mūsica, -ae», f. music

N

«nam», conj. for. Cf. «enim» «nam-que», conj., a strengthened «nam», introducing a reason or explanation, for, and in fact; seeing that «nārrō, -āre, -āvī, -ātus», tell, relate «nāscor, nāscī, nātus sum», dep. verb, be born, spring from «nātūra, -ae», f. nature «nātus», part. of «nāscor» «nauta, -ae», m. [[for «nāvita», from «nāvis», ship]], sailor «nāvālis, -e», adj. [[«nāvis», ship]], naval «nāvigium, nāvi´gī», n. ship, boat «nāvigō, -āre, -āvī, -ātus» [[«nāvis», ship, + «agō», drive]], sail, cruise «nāvis, -is» (abl. -ī or -e), f. ship (§243.1). «nāvem cōnscendere», embark, go on board. «nāvem solvere», set sail. «nāvis longa», man-of-war «nē», conj. and adv. in order that not, that (with verbs of fearing), lest; not. «nē … quidem», not even «-ne», interrog. adv., enclitic (see §§16, 210). Cf. «nōnne» and «num» «nec» or «neque», conj. [[«nē», not, + «que», and]], and not, nor. «nec … nec» or «neque … neque», neither … nor «necessārius, -a, -um», adj. needful, necessary «necō, -āre, -āvī, -ātus» [[cf. nex, death]], kill. Cf. «interficiō, occīdō, trucīdō» «negō, -āre, -āvī, -ātus», deny, say not (§420.a) «negōtium, negō´tī», n. [[«nec», not, + «ōtium», ease]], business, affair, matter. «alicui negōtium dare», to employ some one «Nemaeus, -a, -um», adj. Neme´an, of Neme´a, in southern Greece «nēmō», dat. «nēminī» (gen. «nūllīus», abl. «nūllō», supplied from «nūllus»), m. and f. [[«nē», not, + «homō», man]], (not a man), no one, nobody «Neptūnus, -ī», m. Neptune, god of the sea, brother of Jupiter «neque», see «nec» «neuter, -tra, -trum» (gen. «-trīus», dat. «-trī»), adj. neither (of two) (§108) «nē-ve», conj. adv. and not, and that not, and lest «nihil», n. indecl. [[«nē», not, + «hīlum», a whit]], nothing. «nihil posse», to have no power «nihilum, -ī», n., see «nihil» «Niobē, -ēs», f. Ni´obe, the queen of Thebes whose children were destroyed by Apollo and Diana «nisi», conj. [[«nē», not, + «sī», if]], if not, unless, except «nōbilis, -e», adj. well known; noble «noceō, -ēre, -uī, -itūrus» [[cf. «necō», kill]], hurt, injure, with dat. (§501.14) «noctū», abl. used as adv. [[cf. «nox», night]], at night, by night «Nōla, -ae», f. Nola, a town in central Campania. See map «nōlō, nōlle, nōluī», —— [[«ne», not, + «volō», wish]], not to wish, be unwilling (§497) «nōmen, -inis», n. [[cf. «nōscō», know]], (means of knowing), name «nōminō, -āre, -āvī, -ātus» [[«nōmen», name]], name, call. Cf. «appellō, vocō» «nōn», adv. [[«nē», not, + «ūnum», one]], not. «nōn sōlum … sed etiam», not only … but also «nōn-dum», adv. not yet «nōn-ne», interrog. adv. suggesting an affirmative answer, not? (§210). Cf. «-ne» and «num» «nōs», pers. pron. we (see «ego») (§480) «noster, -tra, -trum», possessive adj. and pron. our, ours. Plur. «nostrī, -ōrum», m. our men (§98) «novem», indecl. numeral adj. nine «novus, -a, -um», adj. new. «novae rēs», a revolution «nox, noctis», f. night, «multā nocte», late at night «nūllus, -a, -um» (gen. «-īus», dat. «-ī») adj. [[«nē», not, + «ūllus», any]], not any, none, no (§108) «num», interrog. adv. suggesting a negative answer (§210). Cf. «-ne» and «nōnne». In indir. questions, whether «numerus, -ī», m. number «numquam», adv. [[«nē», not, + «umquam», ever]], never «nunc», adv. now. Cf. «iam» «nūntiō, -āre, -āvī, -ātus» [[«nūntius», messenger]], report, announce (§420.a) «nūntius, nūntī», m. messenger «nūper», adv. recently, lately, just now «nympha, -ae», f. nymph

O

«ob», prep. with acc. on account of. In compounds it often means in front of, against, or it is intensive. «quam ob rem», for this reason (§340) «obses, -idis», m. and f. hostage «ob-sideō,-ēre,-sēdī, -sessus» [[«ob», against, + «sedeō», sit]], besiege «obtineō, -ēre, -uī, -tentus» [[«ob», against, + «teneō», hold]], possess, occupy, hold «occāsiō, -ōnis», f. favorable opportunity, favorable moment «occāsus, -ūs», m. going down, setting «occīdō, -ere, -cīdī, -cīsus» [[«ob», down, + «caedō», strike]], strike down; cut down, kill. Cf. «interficiō, necō» «occupō, -āre, -āvī, -ātus» [[«ob», completely, + «capiō», take]], seize, take possession of, occupy. Cf. «rapio» «oc-currō, -ere, -currī, -cursus» [[«ob», against + «currō», run]], run towards; meet, with dat. (§426) «ōceanus, -ī», m. the ocean «octō», indecl. numeral adj. eight «oculus, -ī», m. eye «officium, offi´cī», n. duty «ōlim», adv. formerly, once upon a time «ōmen, -inis», n. sign, token, omen «ō-mittō, -ere, -mīsī, -missus» [[«ob», over, past, + «mittō», send]], let go, omit. «consilium omittere», give up a plan «omnīnō», adv. [[«omnis», all]], altogether, wholly, entirely «omnis, -e», adj. all, every. Cf. «tōtus» «onerāria, -ae», f. [[«onus», load]], with «nāvis» expressed or understood, merchant vessel, transport «onus, -eris», n. load, burden «opīniō, -ōnis», f. [[«opīnor», suppose]], opinion, supposition, expectation «oppidānus, -ī», m. [[«oppidum», town]], townsman «oppidum, -ī», n. town, stronghold «opportūnus, -a, -um», adj. suitable, opportune, favorable «op-primō, -ere, -pressī, -pressus» [[«ob», against, + «premō», press]], (press against), crush; surprise «oppugnātiō, -ōnis», f. storming, assault «oppugnō, -āre, -āvī, -ātus» [[«ob», against, + «pugnō» fight]], fight against, assault, storm, assail «optimē», adv. in superl. degree, compared «bene, melius, optimē», very well, best of all (§323) «optimus, -a, -um», adj. in superl. degree, compared «bonus, melior, optimus», best, most excellent (§311) «opus, -eris», n. work, labor, task (§464.2.b) «ōrāculum, -ī», n. [[«ōrō», speak]], oracle «ōrātor, -ōris», m. [[«ōrō», speak]], orator «orbis, -is», m. ring, circle. «orbis terrārum», the earth, world «orbita, -ae», f. [[«orbis», wheel]], rut «Orcus, -ī», m. Orcus, the lower world «ōrdō, -inis», m. row, order, rank (§247.2.a) «orīgo, -inis», f. [[«orior», rise]], source, origin «orior, -īrī, ortus sum», dep. verb, arise, rise, begin; spring, be born «ōrnāmentum, -ī», n. [[«ōrnō», fit out]], ornament, jewel «ōrnātus, -a, -um», adj. [[part. of «ōrnō», fit out]] fitted out; adorned «ōrnō, -āre, -āvī, -ātus», fit out, adorn

P

«P.», abbreviation for «Pūblius» «paene», adv. nearly, almost «palūdāmentum, -ī», n.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
Go to page:

Free ebook «Latin for Beginners by Benjamin Leonard D'Ooge (best motivational novels .txt) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment